你的参与

每周祷告重点 - 2018年10月7日至10月13日

全球:世界少数民族语文研究院全球领袖会议


大约二百名世界少数民族语文研究院(SIL)的领袖和伙伴将于10月9至12日在泰国聚集出席SIL的全球领袖会议(GLM18)。会议的重点是SIL的路线图*和行动计划。在这个日新月异的21世纪,这些计划指引SIL变得更贴近世界、更快回应和更融入各地。求神赐智慧给所有领袖和参加者,从过去十五个月的行动计划中获取经验。愿他们在构想未来的步骤时,能够建立在这些经验上,并得到坚固和激励,继续他们作领袖的旅程。

*框架



东南亚:翻译员笔记


《翻译员笔记》是一系列指引译经员翻译新约的参考书。某东南亚国家语言的《翻译员笔记》翻译工作约于十五年前开始,至今只完成其中小部分指引。求主预备一个或以上的译经员完成这个翻译项目,这项目可为少数语言翻译员提供重要资源。



全球:女性领袖会议


大约二百名世界少数民族语文研究院(SIL)的领袖和伙伴将于10月在泰国聚集出席SIL全球领袖会议(GLM18)。10月8日,即GLM18开始的之前一天,将会举行一个SIL女性领袖会议。来自世界各地超过六十名担当领袖角色的女士将聚首一堂。当天的重点将会是「从『你是谁』作领导」。参与者将一起祈祷和交流,并参与正式的会议和小组讨论。为SIL有愈来愈多的女性领袖感谢神。求神赐智慧和恩典给他们好好发挥她们的角色。为他们会面时能得到鼓励和坚固祷告。



瓦努阿图:瓦努阿图圣经翻译会议


请为瓦努阿图圣经翻译会议(Bible Translation Vanuatu)的筹备工夫祷告,这是所有从事瓦努阿图圣经翻译工作的机构的一连串会议,将于10月24至26日举行。求主保守从偏远岛屿来参与的当地教会代表旅途平安。求神赐下合一的灵,使他们能好好合作,讨论不同的事情。祈求这个活动能够使更多需要圣经翻译的语言开展圣经翻译工作。



南亚:开展新项目


六个语言群体的代表正在开展自己的语言的圣经翻译工作,请为他们祷告。他们开始修读一些电脑课程和英语课程,以装备他们使用促进翻译工作的工具。之后,他们将会正式开始翻译,一起工作。求神帮助指导员能与新的译经员在各个阶段好好沟通。求神坚固各族群的教会,愿这些教会能够在属灵上和经济上提供长期支援。



泰国:跟进鼓励圣经运用的工作


赞美神!祂供应泰北地区「与圣经联结」专家新一年所需的经费。感谢主!现时有很多人使用由「信心来自听道」事工(Faith Comes By Hearing)的泰北新约圣经有声播放器。为培训一个治疗小组的工作取得正面回应赞美主,这个小组有说泰北语的人士,也有从一个邻近少数民族而来的人。求神开路,使泰国北部的新约圣经能更广泛被使用。



南亚:需要未来工作的方向


南亚某族群已经起草翻译希伯来书,现正翻译彼德前书。这个族群没有具组织的教会。因着宗教方面的压力,很多耶稣的跟随者不再向外宣称基督徒的身份。其他信徒因害怕受逼迫而很少相聚。圣经翻译工作继续进行,但族群的福音见证和事工已减少至几乎没有的状况。求主赐智慧给团队,让他们知道如何继续前行,以支持这个族群的圣经翻译需要。这可能意味着他们要由圣经翻译过渡至更多急需的圣经运用活动。