你的参与

每周祷告重点 - 2019年5月5日至5月11日

乌兹别克斯坦、俄罗斯联邦:为圣经感恩


乌兹别语圣经(Uzbek Bible)于2016年出版。最近在俄罗斯居住的一名乌兹别克人发了一封信给位于莫斯科的出版者──圣经翻译学院(Institute for Bible Translation),其中提到:「我们两个城市的所有信徒都为乌兹别克语圣经感恩。我们等待已久,终于可以将圣经拿在手中,亲吻和抱着圣经,我们都流下欣喜的泪水。」另一位女士写道:「终于,我得到一本以我的母语写成的全本圣经,赞美主!感谢你们的工作,使我们可以得到神的话语。当我阅读圣经,我受到激励和得到更多亮光。」



西亚:需要出版商


西亚两种语言的翻译团队翻译了几卷书卷。他们希望出版印刷版和电子版。现有三个可能的出版商,虽然团队已与各个出版商商讨超过一年,但仍未有任何协议。这令团队感到洩气。上月其中一个出版商表示愿意协助,不过仍有很多要解决的事情。为这些和日后要出版的书卷能尽快达成出版商的协议祷告。



西亚、全球:满怀大志的最后限期


圣经翻译团队对每年和每季的进度订立目标。有时,因着不同的原因,这些目标难以达成。团队成员要在满怀大志和潜在着压力的最后限期之前完成工作,求主帮助他们能平衡各方面和有良好的时间管理,并赐智慧和恩典给他们。



地中海地区:五种语言的马可福音


地中海地区五种语言的译经员继续取得良好进度。他们预计很快可以完成马可福音,这是这些语言群体首次拥有的圣经。求神保护译经员,赐健康给他们。为他们能为每种语言找到愿意和能够用他们的声音录制马可福音的人祷告。



地中海地区:当地伙伴受威胁


地中海地区的一个语言族群的翻译工作坊因国家内乱而取消。一名牧者是当地的伙伴,他的生命受到威胁。当地政府不提供任何帮助或保护。为这个语言族群求平安。求神保护当地伙伴和译经进度。



罗马尼亚:课外阅读会


罗马尼亚的一个市镇,开办了为入学首两年的罗姆*(Roma)儿童而设的课外阅读会。儿童在这个阅读会里学习阅读他们的母语,而不是学校所採用他们说得不好的语言。当儿童以他们熟悉的语言学习阅读的概念后,他们可以应用这些概念,更易于成功学习阅读学校所採用的语言。阅读会进展顺利。为儿童能定期出席祷告。祈求强调採用儿童的语言和教师展现的爱心可帮助他们跟上其他同学的进度。


*罗姆人也称为吉普赛人(Gypsy)。他们源自印度,现分散于世界各地,大多在欧洲。



亚洲:为耶稣这角色配音的人员的梦


在录制亚洲某语言新约圣经的工作中饰演耶稣一角的配音员以温暖的声音说话。他在开始录音工作后的晚上发了一个梦,第二天他告诉其他配音员:「我看到一个穿长白袍的男士,他的面容发光,光到难以看清他的面貌。我感到我看见的是耶稣!我肯定我参与录制圣经是正确的事!」为这名配音员和那些聆听录音的人受激励去更靠近神而祷告。