你的参与

每周祷告重点 - 2019年6月16日至6月22日

中亚:无神论者成为译经员


Farrokh在学校被教导世上没有神。当他年纪渐长,他遇见一名带领他与耶稣建立关係的俄罗斯人。Farrokh读神学后,与其他人一起把圣经翻译成他们的中亚语言。「是神唿召我作这工,我也喜爱这工作。」请为Farrokh和他的队友能创制一个易于理解的当代译本祷告。祈求这个译本能早日完成,分发时没有拦阻。按此阅读更多有关Farrokh的故事。



全球:跟进欧亚媒体谘询会


赞美神!欧亚地区媒体与分发谘询会(Eurasia Media and Distribution Consultation, EMDC)于4月在欧洲顺利举行。培训本土工作人员是谘询会一项重要策略。在六百零二名的EMDC参加者中,超过四百人出席为期四天的会前或会后培训课程。他们在培训期间建立联繫,以便将来以数种国家语言来进行较小型的国内培训和制作活动。当他们应用和分享所学习的内容时,求神赐下保护、供应和帮助给每一位。一名参加者回应:「我(从EMDC)带走的是为在封闭国家(生活和工作)的人祷告的负担。」



非洲:一个好故事的力量


一个团队正在以非洲一种语言翻译和录制一套旧约和新约圣经故事。这地区的人并不熟悉圣经。这些故事是他们首次接触到的经文。按此阅读一个好故事可以如何联结聆听的人。为团队将会获得更多邀请和机会公开讲述这些故事祷告。祈求人能够开放心灵去学习和认识圣经中的神。



西亚:跟进本土艺术


本土传统舞蹈课堂继续在来自西亚一个语言群体的一小群忠心参加者中进行。当地导师录下舞蹈的不同方面和意义的简短教导。为这些艺术专家*能有机会帮助当地人学习和内化可应对他们生活景况的圣经祷告。也为当地艺术家能受感动按神话语的真理写出诗篇和歌曲而祷告。祈求当这些诗篇和歌曲推出,它们会被人背诵,歌唱或应用于舞蹈中,好使它们永不被忘记。

*艺术专家与本土艺术家合作把神的话语以转化生命的方式传递给他们的族群。



欧亚:需要财务人员


在欧亚地区工作的世界少数民族语文研究院(SIL)人员需要一名地区财务统筹主任、两名财务经理和一名财务助理服侍他们。他们要担任重要的角色如管理欧亚地区的财务营运,统筹为项目提供资金的过程,制定良好的预算,以及管理机构的财务状况。求神预备乐意和能幹的人出任这四个职位。



西亚:快将翻译完成新约圣经


赞美神!西亚一种语言的新约圣经的审核工作*已完成。为负责最后敲定和排版印刷的人祷告。也为顺利进行印刷的所有细节祷告。祈求团队能制定良好的计划,以录制有声版圣经。祈求协助检查译稿的族人会希望阅读更多经文和更靠近神。


*译经团队会在族群里,找一些未阅读过该经文的个别人士或小组进行阅读理解测试。译经员会向他们发问一连串的问题,看看对他们来说,译文所用的字眼是否流畅自然。藉着这些回应,译经员能发现有哪些译文需要进一步的修改。



西亚:需要签证


西亚某国的外来语言工作人员需要签证,以获得许可在当地工作。祈求呈交的申请能获快速处理和及时批出。求神的祝福临在处理申请的官员。求神使通往这个国家的门保持开放。「叩门的,就给他开门。」(路11:10下)