你的参与

每周祷告重点 - 2019年10月6日至10月12日

汤加:发展门徒训练材料


汤加威克理夫使命团(Wycliffe Tonga)的工作人员正努力发展用于阿马塔基洛亚(Amatakiloa)族群转化计划的门徒训练材料。“Amatakiloa”在汤加语(Tongan)中解作「让你的光照耀」。这些材料将用于教导和鼓励汤加族群过健康和虔诚的生活。求主赐智慧和知识给工作人员发展这些材料。当他们与人分享和透过他们的生命作见证时,求神成就祂的旨意。



巴布亚新畿内亚:圣经翻译的伙伴教会与培训


赞美主!来自巴布亚新畿内亚米尔恩湾(Milne Bay Province)五个族群的二十七个人于9月参加了「翻译觉醒和活动策划」工作坊。他们的语言将会是巴布亚新畿内亚巴布亚群岛区域联合教会开始进行圣经翻译的第一批语言。巴布亚新畿内亚圣经翻译会(Papua New Guinea Bible Translation Association)的工作人员将以伙伴合作方式协助进行培训。祈求参与培训的人能够应用所学的技能和知识,开始将圣经翻译成他们的语言。



巴布亚新畿内亚:塔瓦拉翻译进度


赞美主!巴布亚新畿内亚塔瓦拉语(Tawala)旧约圣经翻译项目取得良好的进展。译经团队于9月两个星期内昼夜不停地工作,完成出埃及记、申命记、民数记、士师记和雅歌的顾问审核*。赞美主!审核过程得到良好的社区支持。求主在每位译经员和译经顾问长时间专注审核工作后,更新他们。团队会修订和预备出版这些书卷,请为他们祷告。

*顾问审核就是译经顾问与译经团队一起审核经文,检查译文是否准确、清晰和自然;又会检查有否遗漏、画蛇添足或歪曲原文之处。



巴布亚新畿内亚:恩加语圣经翻译项目的筹款活动


请为巴布亚新畿内亚高地的恩加语(Enga)译经项目团队祷告。他们正努力为译经工作筹募经费。最近,他们在莫尔兹比港(Port Moresby)组织了一次筹募经费的活动,鼓励居住在城市中的恩加人参加和支持译经项目。求神感动恩加人参与其中。团队审阅项目顾问就多个译好的书卷提供的笔记,请为他们祷告。



巴布亚新畿内亚:妇女成人识字班


赞美主!为巴赖族(Barai)妇女而设的成人识字教育班正在巴布亚新畿内亚奥罗省(Oro Province)举行。妇女正在透过流畅阅读班以自己的语言阅读神的话语。现时有更多妇女参与这些识字班,并且有动力去接触邻近地区的语言群体。赞美主!他们的丈夫和家人支持和鼓励他们参与这些外展活动。巴赖语新约圣经于1995年完成和发行。之后,新约圣经经过了一次修订,旧约圣经翻译工作也在进行中。



巴布亚新畿内亚:透过识字教育鼓励人运用圣经


巴布亚新畿内亚奥罗省(Oro Province)的识字教育工作人员要监督在奥罗凯瓦族(Orokaiva)的识字班,以鼓励圣经运用,请为他们祷告。奥罗凯瓦语新约圣经于1989年完成和发行。这些工作人员有时会走很多英里去探访每个班。他们在村与村之间往返,求主保护他们的安全。求主祝福他们的计划,去鼓励邻近语言族群──埃瓦格族〈Ewage〉和比南德雷族〈Binandere〉使用他们能够接触的本土话圣经。埃瓦格语新约圣经于1987年发行,比南德雷语翻译工作正在进行中。



巴布亚新畿内亚:伙伴晚宴


巴布亚新畿内亚圣经翻译会(Papua New Guinea Bible Translation Association, PNGBTA)的「伙伴晚宴」自7月延期,现定于10月19日。晚宴将在巴布亚新畿内亚的莫尔兹港(Port Moresby)举行。请为余下所有晚晏的门票都能售出祷告。求神使用晚宴讲员去鼓励和挑战人长期委身支持圣经翻译事工。祈求这次活动能提供机会,让PNGBTA与巴布亚新畿内亚的教会和宣教组织成为伙伴和巩固关係。请为政府会委身支持圣经翻译事工而祷告。