你的参与

每周祷告重点 - 2022年1月30日至2月5日

主题:群体与友谊


群体是威克理夫国际联会存在的基础。我们所以是个群体,不只因着彼此共同的目标 —— 虽然联会机构的确有着许多共同的目标。我们参与神的使命,源于我们与三一神的相交,并我们在基督身体裏的团契。我们所以是个群体,因我们喜乐地分享基督裏共同的生命⋯⋯我们互相依赖,彼此联繫,创造了让所有联会机构都慷慨给予和乐意接受的环境。我们确认我们不是拥有者,却只是神恩赐的管家。我们肯定彼此的所是,而不是贡献了甚么或多少。我们首要的目标是一起荣耀神。(摘自在群体裏的威克理夫国际联会

作为一个群体,我们为能够与神一起完成祂的使命而庆祝。纵然每个联会机构都有本身的领袖、董事会和工作人员,但我们也确认联会全体要努力在社群中彼此合作,珍视其中的友谊、伙伴合作、灵性鼓励,及其他实际上的互相支持。我们为所有在联会裏,以及通过联会而建立的伙伴关係和所展示的友谊而祷告。

喀麦隆:宣教合作是重要的


来自姆巴地区(Mbam)的一句适时的谚语:「联手可以杀死大象」。因此,喀麦隆圣经翻译与识字教育会(Cameroonian Association for Bible translation and literacy, CABTAL)决定在他们对喀麦隆族群,以及与喀麦隆族群的宣教委身中走得更远。他们最近与姆巴和伊努布(lnoubou)地区,以及姆巴和金(Kim)部门的五个语言群体签署谅解备忘录。这些协议让人从多方面本土发展的视野,更认识在圣经翻译和相关活动的个人和共同责任。为这些协议已签定而赞美神。求神帮助所有参与其中的人,愿他们能够实践承诺。


喀麦隆圣经翻译与识字教育会总幹事和Lefa’跨教会圣经翻译委员会主席Kedang Jean Bosco(左)。摄影:CABTAL-MFA

南韩:群体的增长


南韩环球圣经翻译会(Global Bible Translators, GBT)新的领导团队以建立一个「三一神的群体」的异象于2020年开始第一个任期。团队以诗篇133篇作为指引,刻意花时间一起作季度退修、圣经和书籍研读,以及非正式的团契,深入分享他们的生活和圣经翻译的异象。赞美神!团队继续在合一和友谊裏成长,这有助他们之间的合作。祈求当他们为有意义地建立群体而作计划时,这个团队合一能成为GBT其他团队的榜样。

肯尼亚:伙伴合作带来成功


肯尼亚圣经翻译及识字教育会(Bible Translation and Literacy)联同肯尼亚圣经公会于2021年11月14日与教会领袖会面。他们分享了一个报告,提到从肯尼亚圣经翻译信託会(Kenya Bile Translation Trust)获得经费,使圣经翻译工作可以取得进展。信託会于2018年12月成立,由肯尼亚的教会和伙伴联合一起为肯尼亚的圣经翻译工作筹募经费。从那时开始,有几种语言的圣经译本已经完成,两个机构也在其他语言群体开始识字教育和圣经翻译的工作。与会人士注意到尽管新冠病毒疫症大流行,圣经翻译工作仍可取得很大的进展,因而感到喜悦。为所有给予和继续给予这事工支持和友谊的人赞美神!求神使这些伙伴关係增长和兴盛。


摄影:肯尼亚圣经翻译及识字教育会

澳洲:义工一起服侍


新西兰威克理夫的Mike和Shelley Nankivell继续享受成为在澳洲凯恩斯树顶小屋(Tree Tops Lodge)工作的美好义工团队的一份子。赞美神!团队为要改进的物业设施完成工作。预计会有大量疲累的跨文化工作者在开放边界时到来,求神使他们预备好接待。不断有支持的客人到访使树顶小屋可以继续营运,Nankivell夫妇对此心怀感激。请为新的协助人员Francis和Frouwke Bruining祷告,他们于12月从新西兰到步。祈求他们能够顺利适应新的工作环境。

巴布亚新畿内亚:朋友和电脑


阿雷语(Are)译经团队于9月聚集在米尔恩湾省(Milne Bay Province)的阿洛淘(Alotau)进行顾问审核环节。团队在审核环节开始之前用一天敬拜、祷告和悔改。这个灵性更新的时间在他们中间孕育了合一。他们顺利审核了约翰福音、罗马书和哥林多前书。在整个审核环节,神的话语餵养他们。而应邀出席最后的感恩和庆祝时段的朋友和伙伴,向团队送上三部新的笔记本电脑。团队继续追求于2023年或以前完成整部新约圣经翻译工作的目标,求神赐适应力和力量给他们。


译经员和他们的新电脑。摄影:Duncan Kasokason

加拿大、几内亚比绍、喀麦隆:社区电台


许多与OneBook结成伙伴的族群裏的人因失修的道路或分隔他们的国家边界而彼此孤立。他们要倚靠社区电台取得远亲的消息。在快乐的时刻和危机的时刻,电台把族群联合在一起。例如一名用几内亚比绍的乔拉弗路比语(Jola Felupe)主持节目的记者听到圣经翻译项目,便订购所有通过素质审核的圣经译本。现在他经常向横跨许多公里数以千计的族人朗读圣经。

非洲:世界少数民族语文研究院和联会非洲区领袖会议


联会非洲区总幹事、世界少数民族语文研究院(SIL)机构单位,以及双方地区领导团队的首次虚拟会议于2021年11月举行,主题为「结成伙伴一起服侍」。会议代表SIL联会地区总幹事之间的合作,代表了他们在尊重多样性的同时,建立关係和一起服侍的共同愿望。赞美神!他们花时间一起,反思自己从哪裏来,现身处哪个位置,以及前行的方向。祈求他们有好的伙伴合作,彼此能巩固关係,求神继续藉着这次相聚带来丰硕的成果。