你的参与

每周祷告重点 - 2016年8月21日至8月27日

东南亚:民族语言志培训工作坊

民族语言志(Ethnologue)的工作人员于8月15至26日协助举行两个连续的培训工作坊。工作坊的目标是要训练有潜质者成为民族语言志工作人员,使用协作与研究网上系统(Online System for Collaboration and Research, OSCAR)。这系统让实地研究人员更新和修改民族语言志的资料库。工作坊共有二十三名来自十一个亚洲国家的参加者。请为筹办这次活动的人员和当地工作人员祷告,也为参加者旅途祈求平安。求神帮助那些母语并非英语的人,叫他们能清楚理解工作坊的内容,与他人沟通。也请记念电脑方面支援,祈求工作坊期间有稳定的互联网网络,使用电脑系统时不会出现大问题,并为提供电脑支援的人员祷告。


全球:成为翻译顾问

请为一批预备成为翻译顾问的人员祷告。要成为翻译顾问,必须具备翻译多于一种语言的圣经的经验,当中包括最少一卷福音书和一卷书信,并且要拥有电脑知识,懂得使用如ParaText和Translator's Workplace等专门的程式。他们也要曾接受圣经註释和语言分析的训练,并知道如何在翻译的过程中应用。请为导师祷告,他们要指导那些有可能成为顾问的人员,这些人员在受训期间也会审阅其他人的译稿。


亚洲:寻找最佳的方言

请为那些正在亚洲某地区进行语言研究的人员祷告。他们计划制作某语言的《希望》(HOPE)影片,而这个语言有几个方言。他们希望选取广泛地区族人能明白的方言。求神带领他们在研究过程中找出最合适的方言。请为那些协助准备影片对白和录制工作的人员祷告。求神使用他们所付出的努力,带领许多族人归主。


东南亚:四个团队开展翻译工作

请为四个族群的代表祷告,他们于2016年下半年开始接受翻译训练。求神赐智慧和理解力给他们去明白翻译的原理,并给他们学以致用的能力。请为培训的导师祷告,求神帮助他们辨别在翻译工作坊中谁需要额外的协助。为这些受训的学员有心志将圣经带给自己的族群感谢神。


东南亚:忙碌的圣经故事促进员

请为一位忙于兼顾几个项目的圣经故事促进员*祷告。她需要大家代祷:她希望可以定期
将圣经故事的註释审核呈交故事顾问。与这位促进员一起工作的母语圣经编制员因亲属未信神而感到气馁。请为她能看到神拯救其百姓的大能祷告,愿这个延伸的家庭在听到圣经故事后,回应真理,转向耶稣,得蒙救赎。

*圣经故事促进员:与故事编制员合作翻译圣经故事,务求这些故事翻译准确而自然。


南亚:忠心的工作

为在南亚忠心服侍的口述圣经故事员赞美神。他们每年几次编制*和学习圣经故事,然后到自己的语言地区向人传讲故事。其中几名人员提出以下代祷需要:「请为那些听闻神的话语的人祷告,愿他们接受耶稣,并且得着救恩。」请为这些口述圣经故事员祷告,也求神的灵在那些聆听圣经故事的人心里动工。

*故事编制者(story crafters)制作忠于圣经的圣经故事,并以口述和讲故事形式演绎。


亚洲:不确定的未来

亚洲一语言团队不确定9月份会否继续获得资助,以完成一长期的圣经翻译项目。求神给他们明智的建议,供应他们所需。也求神保守他们有效完成族群的阅读理解测试工作,这个工作由7月开始,也继续于8月进行;愿所有参与其中的人都蒙福。