你的参与

每周祷告重点 - 2023年5月7日至5月13日

主题:慷慨、经费筹募和专业服务


群体是威克理夫国际联会存在的核心。我们彼此相爱、尊重和欣赏,在群体裏一起事奉。我们的互相依赖和联繫,创造了所有联会机构都能慷慨给予和接受的环境。联会机构有时会在经济上给予,但也会用其他方式给予,包括献上时间、专业和人手。我们肯定彼此的所是,而不是贡献了甚么或贡献了多少。我们首要的目标是在圣经翻译裏一起荣耀神。


一群在印尼的圣经翻译运动裏一起服侍的领袖在全国宣教谘询会议上手叠手。摄影:Marc Ewell


内罗毕圣雅各教区的牧师会成员将一笔用于肯尼亚圣经翻译工作的献金交给BTL总幹事,来自BTL、CABTAL和ANTBA的领袖在场见证。摄影:Heather Pubols


罗马尼亚的罗姆语(Roma)圣经翻译团队与圣经翻译顾问Leslie Fast审阅罗姆语译稿,一起讨论经文。摄影:Marc Ewell。


在澳洲北部地方推出安马铁尔语(Anmatyerr)圣经的活动上,一个木制十字架提醒人注意耶稣的慷慨。摄影:Gary McMaster

联会机构参与经费筹募和专业服务的参与溪流,藉着为营运和圣经翻译项目筹募经费,以及在圣经翻译运动中分享其他实用技能,展现和鼓励慷慨。因此,我们的主题包括了三个互相关联的范畴:慷慨、经费筹募和专业服务。


荷兰:神的慷慨


荷兰威克理夫于3月31日和4月1日在荷兰举办了两个妇女的活动,来自加拿大的Ann Voskamp担任演讲嘉宾,以及音乐和荷兰作家Marianne Grandia担当主持人。参加活动的妇女人数非常多:共有二千九百人(比预期的五百至六百人还多很多)!荷兰威克理夫感谢这个激励人心的时刻:妇女一起唱歌;聆听Ann讲述她的破碎,以及神如何带领她走过;又一起祷告;认识更多关于威克理夫的工作,并且用神的话语互相鼓励。请与她们一起为这段美好的时光赞美神,也为所有这些妇女祈祷,愿她们这段在一起的时间能够帮助她们在与主的旅程中继续保持喜乐,并且更加意识神的话语在她们和其他人生活中的重要性。


图片来源:荷兰威克理夫

肯尼亚:筹募足够经费,以满足不同的需要


赞美神!2020年,圣经翻译及识字教育会(Bible Translation and Literacy, BTL)与他们的朋友伙伴合作,在巴林戈县的马里加特的晓查梅斯族(IIchamus)向九百一十户家庭派发食物和医疗用品。这一慷慨之举是在与该族群的圣经翻译工作同步进行的。几年前,BTL唿吁支持晓查梅斯语译经计划的具体需要。例如,有人要求:为路加福音的翻译工作提供两年的经费,以制作晓查梅斯语《耶稣传》电影;贊助一个族群的译经审阅员工作坊的费用;以及支持一位晓查梅斯语译经员的薪金。感谢神!因着许多人贡献的这一切,也因着他们的慷慨,使完成的晓查梅斯语新约圣经可以在2022年10月8日推出。


身穿传统服饰的晓查梅斯男士在看圣经。摄影:圣经翻译与识字教育

​巴拉圭:每次都为圣经翻译贡献一节经文


巴拉圭LETRA是个联会机构,致力于圣经翻译、识字教育,以及世界各地和巴拉圭语言群体的整全使命。与许多联会机构一样,巴拉圭LETRA工作人员面对如何维持翻译计划的挑战。谁来支付薪酬、燃料、印刷、电脑、交通和印刷数以千计本精装圣经的费用?为了帮助支付翻译项目的费用,巴拉圭LETRA创建了「捐助一节经文」的计划,邀请人参与。他们估计翻译一节经文只需要8美元。参与这个计划和为一节或多节经文作出贡献的人会收到LETRA出版社出版的PDF格式的书籍,该出版社出版的内容涵盖灵修以至宣教士见证不等。祈求许多人能够有慷慨的心,加入这个计划,捐赠礼物,使圣经经文的翻译和印刷可以进行,直至将整部圣经翻译成巴拉圭和世界各地所有的语言。


英国和爱尔兰:Give the Word


Give the Word英国和爱尔兰威克理夫的定期捐赠计划。定期合作伙伴发挥了重要作用,不仅提供了持续的经费,而且还建立了对圣经翻译需求的广泛认识。定期捐赠意味着英国和爱尔兰威克理夫能够成为全球翻译团队可靠的资助伙伴。正如塞内加尔的Bagne 牧师说:「我们不能独自做任何事情,我们需要彼此。因此,我对所有祈祷和储蓄去奉献的人说声谢谢。愿神赐福给你们。」英国和爱尔兰威克理夫的团队设定了一个具有挑战性的目标,即在2023年4月找到一百个新的Give the Word伙伴。请祷告,当神应允这个祷告时,工作人员能看到这个计划得着动力。求神在这次活动结束后继续供应新的支持者。如欲了解详情,请发电邮至givetheword@wycliffe.org.uk


"Be One in 100”的宣传材料。图片来源:英国和爱尔兰威克理夫

全球:圣经研究之旅,一个独特的学习经验


感谢神!澳洲威克理夫于1月组织的威克理夫以色列学习之旅,对全团二十二人来说是很好的学习经验。他们在圣经故事发生的地方讲述了这些圣经故事,是个寳贵的经歷。亲眼目睹圣经遗址也将使未来会成为顾问的参加者有能力帮助团队,使译稿更准确和有意义。感谢神!来自印度、肯尼亚和坦桑尼亚的九位见习译经顾问的签证,在考察团开始前两三天就获签发了。他们在许多方面从学习之旅中得益,这将有助他们为所服侍的族群和翻译团队使圣经变得生动。


圣地之旅的见习顾问和其他人。摄影:澳洲威克理夫

马来西亚:慷慨的服侍


请为两位参与由马来西亚威克理夫统筹的《耶稣传》电影计划的特昆族(Tekun)*牧师祷告。他们作为牧者,在教会中有很多责任。求神赐力量、智慧和健康给他们在服侍教会的同时,将《耶稣传》电影翻译成特昆语。为那些处理註释和回译工作的人祷告,祈求他们能够安排时间一起检查译稿。当他们检查和阅读神话语的时候,愿圣灵触摸他们的心,向他们说话,鼓励他们。

*化名


特昆语译经团队在进行翻译工作。摄影:马来西亚威克理夫

日本:为归回日本的人祷告


日本威克理夫通过定于5月第一个星期举行的2023全球归者大会(Global Returnees Conference 2023, GRC 2023),与日本基督徒团契网络合作。GRC2023为日本归者──那些在日本以外信主后归回日本的基督徒,提供身心的装备。日本威克理夫的团队预备在大会上介绍圣经翻译的工作,请为他们求主的恩膏和带领。