你的参与

每周祷告重点 - 2023年7月30日至8月5日

主题:效率和转化


祷告一直是圣经翻译运动的基石。我们制作祷告的溪流,以帮助人祷告和鼓励人为世界各地圣经翻译运动祷告。然而,我们喜欢每年两次回顾和庆祝我们的祷告如何蒙应允。我们欢欣看到神的话语如何影响个人、群体和国家,以及教会和伙伴如何联合一起参与祂的使命。

《祷告的溪流》这次的主题是「效率和转化」。我们一起感谢神以恩慈回应我们的祷告,当我们想到祂为联会机构和他们所服侍的群体所做的一切时,我们受到鼓励。然后我们继续祈求「在你们心裏动了善工的,必成全这工。」(腓1:6)


南非开普敦的一段岩石海岸线生动地提醒我们,祷告一直是圣经翻译运动的基石。摄影:Marc Ewell

印尼:圣经翻译觉醒培训


感谢主!圣经翻译中心(Pusat Penerjemah Alkitab, PPA)为印尼中华基督教会(Gereja Masehi Injili di Minahasa)的候选牧师举办宣教与圣经翻译觉醒培训。PPA是GMIM的圣经翻译部门。第一次培训有一百四十二人参加,第二次则有一百五十人。求主引导。求神激励这些牧者应用他们所学到的圣经翻译知识。祈求他们会积极参与协助翻译工作。求神继续坚固他们的异象和委身。


尼日利亚圣经翻译信託会的总幹事和工作人员切蛋糕,庆祝成立四十七年。相片提供:尼日利亚圣经翻译信託会

尼日利亚:通过圣经翻译转化族群


7月1日,尼日利亚圣经翻译信託会(Nigeria Bible Translation Trust, NBTT)庆祝成立四十七周年。NBTT现时与尼日利亚一百五十个语言群体合作,进行口述和文字的圣经翻译。这个任务离距离完成的阶段很远。许多族群仍欠缺自己语言的圣经。求神让这些族群的圣经翻译工作能有效,并且以畅通无阻的速度进行。求神转化未有自己母语圣经的人的心灵。求神使用为工作人员而设的NBTT培训计划,提升他们服侍尼日利亚各地族群的领导能力、效益和效率。祈求本土翻译团队尽管面临挑战,仍能有所需的恩典,可以有效而勤奋地工作,并且能在他们的族群中见证神的话语转化生命的大能。

巴拉圭:邀请教会、机构和领袖参加会议


原住民联会(Indigenous Peoples Alliance)是个服侍巴拉圭原住民族群的事工协作网络,成立于2016年。2021年,该联会成立了一个专注于圣经翻译和圣经运用的小组,但因着疫症大流行,他们无法聚在一起组织工作。几个月前,「圣经翻译会议」模式的异象在巴拉圭LETRA的领导层和原住民联会中分享。6月9日,来自九个事工的二十三人一起举行了会议。这个小组制定了参与该伙伴关係的所有事工的协作地图,以及他们在巴拉圭圣经翻译运动中的关係。巴拉圭LETRA的总幹事服侍原住民联会的指导委员会成员,将推动巴拉圭网络加入拉丁美洲圣经翻译会议。他们将会邀请教会的代表和原住民成为巴拉圭的会议的一部分。祈求圣灵带领这个过程。也感谢神,巴拉圭的所有原住民群体都翻译了新约圣经,也有几部旧约圣经正在翻译中。


巴拉圭的原住民联会。摄影:David Cárdenas

巴布亚新畿内亚:用《耶稣传》电影帮助人与圣经联结


赞美主!巴布亚新畿内亚圣经翻译会(Papua New Guinea Bible Translation Association, PNGBTA)与《耶稣传》电影事工最近顺利举行会议。会议的目的是讨论如何提升PNGBTA的能力,用他们正在翻译的语言为《耶稣传》电影配音。两个机构的领袖一起努力通过《耶稣传》电影增加在国内的「与圣经联结」(Scripture engagement)工作,请为他们接下来的工作祷告。求主赐福给他们在这些工作中与其他宣教机构和教会的合作,以及建立联繫。为《耶稣传》电影带给语言群体的强大影响赞美神。

​罗马尼亚:推出罗马尼亚手语马可福音


6月17日,四十多名聋人和健听人士聚集一起,庆祝推出罗马尼亚手语(Romanian Sign Language, LSR)马可福音。这次活动由聋人计划和组织,包括戏剧、事工简报、祷告和唱诗歌,所有内容都是用LSR进行。他们脸上洋溢的热情再次证明圣经翻译工作是值得付出一切的努力!在这次活动中,罗马尼亚威克理夫准备了USB记忆棒,内含迄今为止翻译成LSR的所有经文(马可福音和三十二个编年圣经故事)。赞美主!每个教会都将拥有自己的经文,可以随时取用。为神一直的信实、引导和供应赞美主。祈求翻译好的经文将继续在族群中结出果子,愈来愈多聋人来接受耶稣为他们的救主。


庆祝推出罗马尼亚手语马可福音。相片提供:罗马尼亚威克理夫

新西兰:「通过艺术的圣经」与人联繫


新西兰威克理夫的「通过艺术的圣经」(Scripture Through the Arts, STA)团队在Jenny Eirena的带领下继续蓬勃发展。团队的2023年行事历已经排满日程,现在开放明年的预约。最近在马胡兰吉长老教会(Mahurangi Presbyterian Church)的表演结束后,有人说:「STA的表演真是个精彩的体验。从强而有力的歌声到引人入胜的戏剧,这是激励人心的活动,让我感到振奋和充满希望。他们展示的才华令人惊嘆。」赞美主藉由这些表演吸引人更靠近祂,以及激励他们更深地爱圣经和翻译。求神赐力量和耐力给Jenny带领团队,并且在其他职责和家庭之间保持平衡。

马来西亚:为整部圣经项目提供所需的人员和经费


赞美神!祂于4月为肯尼艾语(Kenyah)译经团队提供了两位新的母语译经员。马来西亚威克理夫与伙伴一起促导这个圣经翻译计划。为译经员和所有参与其中的人员有良好的合作而祷告,求神赐智慧和理解力给他们修订肯尼艾语新约圣经。为这个项目至今所获得的经费赞美神,这个项目的目标是在2027年之前翻译好整部肯尼艾语圣经。团队在等待余下所需的经费,求主坚固他们对祂的信靠。


在肯尼艾语新约圣经诞生的庆典上,族人唱歌。相片提供:马来西亚威克理夫