你的参与

每周祷告重点 - 2016年10月23日至10月29日

加蓬:计划带来影响

加蓬(Gabon)是中非的一个国家,现只完成了少量的圣经翻译工作。最近,当地部分教会对圣经翻译愈来愈感兴趣,更多委身其中。一个包含六种或以上语言的合作项目定于2017年初展开,内容包括一系列的口述圣经故事(Bible storying)工作坊、路加福音影片项目和速成语法工作坊。求神赐智慧和引导给那些参与策划工作的人员。请为推动当地母语人士参与这个项目的工作祷告。


帝汶:庆祝蒂语新约圣经诞生

请为帝汶罗特岛(Rote Island)的蒂族(Tii)祷告,他们正在筹备于11月22日举行的新约圣经奉献礼。祈求神的话语大大影响罗特岛。这语言群组(cluster)中的几个族群将于未来几年内庆祝新约圣经的诞生。求主帮助策划人员为项目好好奠定基础。求神预备人心好好领受福音的信息。

*语言群组项目是几个族群同时把新约圣经翻译成其母语的项目。


东南亚:预备检查註释

感谢神!部分有声圣经,包括路加福音,已经在东南亚一族群中分发给有兴趣的人士。求神帮助他们透过聆听神的话语,认识耶稣是谁。译经团队在预备检查新约圣经中雅各书和约翰福音翻译初稿的註释。求神指示他们要修改的任何错处。求神向那些一起研习路加福音的人启示真理。


马来西亚:跟进本土教育会议

请为那些在考虑第二届马来西亚本土人民教育会议的跟进项目的人祷告。当地有人对双语教育及以Bloom软件创制新书和「我们语言的未来的规划指南」感兴趣。也可能有发展拼字法工作坊的需要。求神赐下智慧,帮助工作人员在有限的资金和人手下选取跟进的项目。求神唿召人来担当这些工作中的重要角色。


马来西亚:为服侍定位

马来西亚世界少数民族语文研究院(SIL)特别定位于与更多的族群建立伙伴关係。神以奇妙的方式在多处为他们开路,包括圣经翻译、口述故事、语言发展、制作字典和发展多语教育材料和教师培训几方面。求神给予他们机会开展新项目,指引他们如何服侍这些伙伴和族群。


*SIL是威克理夫的主要伙伴。


东南亚:同心合作

请为参与圣经翻译的伙伴合一服侍祷告,他们或会有不同的工作策略和模式。在少数翻译团队工作的地方,部分伙伴难于和渴望与当地教会建立伙伴关係的翻译员连繫。他们在做传统教会以外的社区外展工作。求神给智慧译经员,懂得如何在这些地区建立这两种伙伴合作关係。求神赐下更多方法,建立合一的服侍。


全球:为住在城市和散居的人而设的与圣经联结工作

请为某团队祷告,他们在寻求更了解影响「与圣经联结」(Scripture engagement)的因素的工作祷告。这些因素包括多语言、城市化、全球化和散居者(diaspora)*。求主帮助他们观察和评估正在经歷这些因素的族群的情况。求神帮助他们找到新的方法,评估和激励各地的人与神充满大能的话语相遇,生命得转化。

*散居者:一群居于家乡以外地区的人。