你的参与

每周祷告重点-2015年12月27日至2016年1月16日(三周)

全球:持续的祷告

随着新一年的开始,我们必须紧记荣耀神的源头就是与神的关係。求神帮助和激励那些参与圣经翻译运动的人,坚持不懈地将一切放在祷告中,而非倚靠自己的力量。请为世界各地参与圣经翻译的人祷告,愿他们在新一年继续寻求和信靠祂供应所需的资源,以及掌管他们事奉的成果。


东南亚:清晰的圣经故事

在编制故事的过程中有一个「建立」的步骤,要考虑艰涩的字词、事件的次序和如何表逹较长的词组。一队团队在处理创世记中人类首次不服神的故事的建立步骤,留意蛇引诱夏娃时有谁在场。虽然亚当的名字起初没有明确出现,但明显当夏娃吃那个神告诉他们不要吃的果子时,他就在夏娃的身旁,即是蛇当时正在跟他们二人说话。庆幸这种语言不只有单数的「你」,还有复数的「你」,具体指出是两个人。感谢神!那些以自己的语言听闻故事的人将可以清楚理解这段圣经。


全球:威克理夫国际联会──工作

威克理夫国际联会鼓励和促进更大规模的伙伴关係,以少数民族最能够明白的语言和方式带给他们,把神的道和盼望的信息。联会鼓励和推动伙伴机构联繫世界各地的教会,供应圣经翻译和其他全球各地慈惠工作所需的资源(祷告、人力及经济);促进和鼓励机构带领圣经翻译计划和服侍其国家的语言族群;与其他理念相近的个人和机构建立正式或非正式的伙伴关係。求主使用这些伙伴关係的事奉去完成工作,展现信徒合一的影响力。


南亚:「真理」课程

为母语译经员的「真理」课程赞美神。十九名参加者一直研读几卷圣经书卷,深入研读每卷书卷的背景,包括谁是书卷作者?主要信息是甚么?文化背景如何?然后他们再思想自己身处的文化背景,讨论每卷书今日向他们自己民族所说的话。他们会提出这样的问题:哪些圣经教导与当时的文化有关?哪些圣经真理不能改变?请为这些翻译员祷告,求神给他们智慧在现时的处境中应用圣经真理。


全球:2016年的新领导

世界少数民族语文研究院(SIL)已接受良好的装备,要参与世界各地的语言发展。SIL计划于2016年5月举行的国际会议上,把组织的领导责任将移交给候任执行董事Michel Kenmogne、其团队以及新董事会。他们将加入不同的观点,并与现有及潜在伙伴建立新联繫。请为现时的执行董事Freddy Boswell和他的团队祷告,愿他们能继续有智慧地为新的领导铺路。求神保守他们在有需要时有可用的资源,并赐下祂的创造力,让他们发挥最大的影响。「主啊,愿和睦的灵充满整个机构,让世界少数民族语文研究院的领袖能够专注当天更重要的事项」。


美国:乌班纳研讨会

乌班纳学生宣教会议(The Urbana Student Missions Conference)向有宣教心志的学生介绍神国的工作。美国威克理夫的Ruth Hubbard会带领研讨会,主题为「全球圣经翻译运动」,请祷告记念。她有很多精彩的故事和美好的例子可以与人分享,让人知道神在全球翻译运动里作工,请特别为她能知道如何取捨演讲的内容祷告。。求神给她创意、洞察力、勇气和良好的沟通能力,与这些学生分享。


美国:乌班纳学生宣教会议

请为于圣诞节后出席于密苏里州圣路易斯举行的2015乌班纳学生宣教会议(2015 Urbana Student Missions Conference)的一万六千人祷告。是次会议让大专生及大学生有机会听闻世界各地的需要,以及了解各国机构的宣教机会。请为那些将会首次听到圣经翻译需要的人祷告,求神吸引许多人参与翻译祂的话语叫人生命改变的使命。请按此观看2012乌班纳会议带来的影响。