名称 | 语言 | 简介 | 片长 |
统一与多元的圣经翻译 | 中文字幕 |
威克理夫国际联会的异象是「每个人、每个群体、每个国家都能通过本身的语言和文化明白神的爱和话语,生命从而得改变。」所有联会机构有同一主、一信、一洗(弗4:5),他们从不同的国家和环境来联合一起为同一异象服侍。语言和文化的多样性创造了一幅美丽而复杂的马赛克图画。 透过这个短片,你可以认识过去几年,威克理夫国际联会在亚太地区的工作。 |
06:56 |
《好人X苦涩》 菲律宾伦布话约翰福音3:16罗兆泉牧师与太太欧阳佩玲师母 |
粤语 中文字幕 |
语言学习是每个宣教士必经的阶段,从事圣经翻译工作更要深入认识目标族群的语言。罗兆泉牧师与太太欧阳佩玲师母于1993年前往菲律宾,至1995年加入伦布语(Romblomanon)圣经翻译项目,最终完成译经使命,于2018年出版菲律宾伦布语新约圣经。 透过这个短片,你可以聆听罗牧师以伦布语读出约翰福音3章16节的经文,并且以轻松幽默的方式和一个简单的例子,道出他在学习语言时遇到的挑战。 |
|
圣经翻译DIY(一) 【繁体字字幕版】 圣经翻译DIY(一) 【简体字字幕版】 |
粤语 |
本会译经员罗兆泉牧师分享他如何处理译经过程中遇到的翻译问题,以跨越文化和语言的障碍,将神的话语翻译成目标族群的语言,帮助他们认识真道。 |
44:29 |
圣经翻译DIY(二) 【繁体字字幕版】 圣经翻译DIY(二) 【简体字字幕版】 |
粤语 中文字幕 |
只要你能够明白神的话语,你也可以自己翻译圣经。罗兆泉牧师讲解如何翻译圣经。 | 47:55 |
(蒙召一起翻译) |
中文字幕 |
神编织印尼安汶马来语(Ambonese Malay)新约圣经翻译团队成员的故事。每个成员都是蒙神的唿召加入团队,同心协力翻译圣经。安汶人可以阅读印尼语圣经,但不明白其中的意思,也不能触动他们的心灵。团队为安汶人翻译圣经,渴望看到他们以自己的语言认识神的话语,经歷神转化生命的大能。 |
08:21 |
广大未得之民 | 中文字幕 | 圣经翻译改变一切,世界各地许多生命藉此得着转化。 | 01:46 |
圣经筵席 |
粤语 中文字幕 |
影片讲述在一场圣经筵席的桌上一端是丰足的,但另一端穷得连一节圣经也没有。你能想像你从不明白神的话语吗? |
01:53 |
你是「圣经未及之民」吗? |
粤语 中文字幕 |
你知道何谓「圣经未及之民」吗?透过影片,你可以认识「圣经未及之民」的五层含义,并看看你是否其中一类的「圣经未及之民」。 |
03:02 |
为了让人能够明白圣经 |
粤语配音 中文字幕 |
圣经翻译不是一件容易的事。译经团队为了让人能够明白圣经,要考虑很多因素,并深入认识目标族群的语言和文化。影片讲述译经顾问克里斯蒂(Christie)如何与母语言译经员卡雅(Kaya)合作改善译文,让族人能够准确地明白神的话语。透过这个虚构的故事,你可以了解圣经翻译过程的一些真实处境。 |
03:43 |
为何翻译圣经? |
粤语配音 中文字幕 |
圣经翻译引领人到耶稣基督那里,与神建立和好的关係,这正是威克理夫存在的原因。 |
02:02 |
History of the Americas |
英语 |
介绍威克理夫圣经翻译会的起源和发展:1917年,威克理夫的创办人金纶汤逊(William Cameron Townsend)前往危地马拉推销西班牙语圣经,他赫然发现当地的加支告族印第安人(Cakchiquel Indian)看不明白西班牙语圣经。于是,金纶汤逊为他们开展圣经翻译工作。后来,他陆续发展不同语言的圣经翻译事工。时至今日,威克理夫圣经翻译会继续致力为世界各地少数民族开展圣经翻译工作。 |
05:29 |
生命转化之路 |
粤语配音 中文字幕 |
你可能觉得圣经翻译只是个文字交换的简单过程,事实上,圣经翻译除了将文字转换外,更要将神的话语带给未得着福音盼望的人。透过此影片,你可以认识圣经翻译的过程和最终转化生命的目标。 |
04:11 |
Portrait of Bible Translation |
中文字幕 |
圣经翻译不仅需要圣经翻译员,而是一整个团队的努力,以及许多你意想不到的事奉角色。观看此短片,了解神如何使用你以圣经去接触他人! |
02:49 |
It's Our Bible | 英语 | 在圣经翻译顾问的协助下,卡平加马兰吉族人(Kapingamarangi)把圣经翻译成他们的母语。 | 15:47 |
Seeking Out Their Translation | 英语 | 瓦维德牧师(Pastor Mario Valverde)到秘鲁阿班凯一所小堂会事奉,他很快就了解到会众深切渴想以母语认识神的话语。于是,他与威克理夫圣经翻译会合作把圣经翻译成东部阿普里马‧ 魁楚亚语(East Apurímac Quechua)。 | 03:14 |
Bishop Ndukuba On Mother Tongue Scriptures | 英语 | 恩杜库巴牧师(Bishop Ndukuba)谈论母语圣经的价值。 | 02:19 |
|
|
|
|
|
|||
|