你的參與

南亞圖拉語舊約聖經翻譯及與聖經聯結項目

南亞圖拉語舊約聖經翻譯及與聖經聯結項目


簡介:


圖拉語新約翻譯項目始於2003年,於2017年完成並舉行奉獻禮。在完成新約聖經的翻譯工作後,團隊開始翻譯圖拉語舊約聖經,並且按計劃的進度進行工作。與此同時,部分圖拉人很努力推動其族群使用新約母語聖經,其中包括運用有聲聖經(audio bible)讀經、聖經問答比賽和參加教會舉辦的「生命識字班」,主要由圖拉族的牧者和信徒擔當教師。團隊希望透過識字教育幫助未認識神的人學習過有意義的生命,並且用神的話語轉化和深化信徒的生命。教材以聖經的句子和生字為基礎,每課內容包含一段經文、閱讀理解和經文應用問題。深盼圖拉人能夠以自己的語言接受神的聖言,也能夠利用其信息改變他們的生命和社區。




2024年上半年報告

詩歌創作:4月上旬舉辦了詩歌創作工作坊,歌詞以詩篇而曲目以傳統音調為藍本。
詩歌錄製和發佈:製作和發佈了圖拉語兒童福音詩歌「主禱文」。
舊約聖經翻譯:完成了何西亞書、約珥書、阿摩司書、俄巴底亞書、彌迦書、那鴻書、西番雅書、哈該書、撒迦利亞書和瑪拉基書的初稿、過半耶利米書的回譯。
聖經印刷和發行:印刷了一千本出埃及記圖拉語和國家語言並排本,並且分發予圖拉語教會。

2024年下半年展望

詩歌錄製和發佈:製作和發佈圖拉語詩歌,歌名為 "We meet brothers and sisters"。
訓練:繼續向當地牧者提供「以經文為本講道法訓練」,集中以馬可福音作訓練。
與聖經聯結活動:舉辦聖經問答比賽和經文背誦比賽,並且於首都舉辦經文朗讀活動和在村落舉行出埃及記查經班。
舊約聖經翻譯:回譯何西亞書和約珥書,審核列王紀上,進行撒母耳記下和列王紀上的社區測試,完成利未記的顧問審核。

按此連結:https://youtu.be/gzTLRvaexiM,觀看圖拉語識字班的學習情況和一位參加者的分享。
按此連結:https://youtu.be/sLDWhK_DEiI,觀看一位經文背誦比賽參加者的分享。

轉化生命的故事:

鼓勵女性讀聖經

團隊製作了「聖經中的女性」圖拉語小冊子,並且推廣至教會作聖經學習。不少教會都有正面的回饋,這個計劃十分成功。其中一位長老表示:「這書讓我有很好的學習,我尤其推介予我們圖拉族的女性,讓她們知道聖經中的女性人物,認識自己在主裏的價值,願意尋求主。」

幸福的時刻

我們有機會遇上一位多年沒見的弟兄,我們訪問他說:「你喜歡用自己的語言閱讀神的話語嗎?」他環顧四周,回答說:「你知道我一生中最幸福的時刻是何時嗎?就是當我用自己的語言去閱讀神話語的時候。」

聖經問答比賽


2023年12月舉辦的聖經問答比賽以創世記下半部26至50章為範圍,其中八個隊伍踴躍讀經,期待參加比賽。活動原定於 12 月 11至 12 日舉行,可是其中一家教會——沙洛姆教會卻於同一日期遇上婚禮活動,使原來渴望參加是次比賽的信徒失望了。最終,在靈活的調動下,沙洛姆教會的信徒早上參加婚禮後,趕及前來參加比賽,享受活動,感恩!

網上聖經測驗

團隊早前作出新嘗試,在網上製作了一個圖拉語聖經測驗。結果吸引了世界各地的圖拉語使用者共五十人參加。參與者之一德維嘉說:「出國前我曾參與圖拉語團契,可是在阿曼生活了三年後,我已沒有機會去教堂,也幾乎停止了閱讀聖經。感恩這個網上聖經測驗鼓勵了我重新開始閱讀聖經,並且用愛、關懷和關心將我與我的民族聯繫起來。我感到自己好像枯骨復生了。我會繼續讀聖經,用母語詩歌讚美神,也會為我的民族祈禱。 」

代禱事項:

(一)利未記的顧問審核因等待顧問而延期了,願未來一季可以完成;
(二)感恩詩歌創作工作坊順利舉行,教會的領袖與年輕人都得到祝福;
(三)記念已分發的出埃及記經文,願弟兄姊妹熱心閱讀,明白上帝的話語。

所需經費:

  • 「生命識字班」的製作教材、教師訓練及雜費。
  • 舊約翻譯項目的營運經費及雜費。

往年報告:

成為伙伴:

如你有感動幫助圖拉語「生命識字班」,你可以持續為他們祈禱,並留意項目的更新消息,也可以透過奉獻支持這個項目。請將劃線支票(抬頭寫「香港威克理夫聖經翻譯會」)連同個人資料,或直接填妥奉獻封一併寄香港英皇道郵箱34757號,註明「項目基金:圖拉語『生命識字班』項目」。

按此了解奉獻的方法