A-Team由美洲的圣经翻译运动中几个机构的总幹事和领袖组成,包括美洲世界少数民族语文研究院(SIL Americas)、威克理夫国际联会、拉丁美洲宣教协进会(COMIBAM)、全球伙伴(Global Partnerships)、「听信真道」事工(Faith Comes by Hearing)、丛林辅助服务中心(JAARS)和种子公司(Seed Company)。团队每年相聚一次,以巩固友谊,交流资讯,反思美洲的圣经翻译运动,讨论合作。这些会议已举行几年。他们将于10月3至4日在哥伦比亚会面,求神用这次会议,让总幹事和领袖之间有机会继续深化彼此友谊,进行有成果的对话,以加强美洲的圣经翻译运动。
6月2至3日,来自十三个伙伴机构的二十二名领袖,一同参加所罗门群岛圣经论坛,分享各机构的情况,建立彼此的合作关係。这是第一次以 “Yumi waka tugeda”(意为「让我们一起工作」)为主题的聚会,求主帮助各人,让他们通过各自的事工,建立联繫,结成伙伴,开展合作,服侍所罗门群岛的人。所罗门群岛翻译顾问小组的Jeremiah Dauara负责推动这项合一事奉的计划,请为他祷告。
全球Pray for ZERO运动,是个由世界各地的教会、宣教机构、祷告网络和圣经翻译机构等五百多个事工组成的合作项目,旨在为余下需要圣经翻译的语言群体祷告。Pray for ZERO团队正为拉丁美洲地区物色一名联合总幹事,以推动美洲地区的祷告事工。他们希望这人选:(一)已参与推扩为圣经翻译祷告的工作;(二)渴望与全球团队合作,充分利用资源,动员美洲教会为圣经翻译祷告。加勒比海地区已有一名联合总幹事,但拉丁美洲地区仍需要这人选。求神兴起合适人选,在这地区带领为圣经翻译祷告的工作。