认识我们
异象与使命
信仰与信念
2025计划
歷史
统计
你的参与
探索
服侍
代祷
祷告重点
奉献
项目基金
差传资源
书籍
刊物
多媒体
图书馆
游戏
展品与宣传品
网站连结
聚会安排
借用守则
见证故事
生命见证
蒙召见证
禾场需要
祷告故事
工场实习
文化体验
下载区
最新消息
最新消息
活动网上报名
联络我们
通讯资料
查询
常见问题
首页
认识我们
异象与使命
信仰与信念
2025计划
歷史
统计
你的参与
探索
服侍
代祷
祷告重点
奉献
项目基金
差传资源
书籍
刊物
多媒体
圣经翻译
图书馆
游戏
展品与宣传品
网站连结
聚会安排
借用守则
见证故事
生命见证
蒙召见证
禾场需要
祷告故事
工场实习
文化体验
下载区
最新消息
最新消息
活动网上报名
联络我们
通讯资料
查询
常见问题
繁体
English
你的参与
祷告重点
每周祷告重点 - 2024年5月19日至5月25日
返回
主题:慷慨、经费筹募和专业服务
群体是
威克理夫国际联会
存在的核心。在全球圣经翻译运动中,我们在群体裏一起事奉,我们寻求向彼此表达相爱、尊重和欣赏。通过认识到互相依赖和联繫,我们寻求所有联会机构都能慷慨给予和接受的环境。给予可以有很多方式,包括献上时间、专业、人手或经济援助。我们肯定彼此的所是,而不是贡献了甚么或贡献了多少。我们首要的目标是在圣经翻译裏一起荣耀神。
学生在特里通加尔基督教学校(Tritunggal Christian School)的集会裏欢笑,该校为印刷一万本共三种不同印尼语言的圣经筹募经费。
摄影
:Marc Ewell(2017)
日本:2024年的好开始,财政的祝福和保守
请与
日本威克理夫
一起为2024年的美好开始赞美主。他们于1月份顺利完成2023年度的财务审计。同时,他们感谢神在机构的财务上赐福和保守。
布基纳法索:依靠神的心意
为了开展活动,
ANTBA
在很大程度上依靠通过联会这个大家庭慷慨支持的神的心意。这种慷慨在过去三十二年的事工中以各种方式体现出来,使ANTBA通过在三十多个语言族群裏推行整全的活动和帮助人获得神的话语而能够履行其使命。这种慷慨的最新例子是在五个语言族群裏同时推出口述圣经翻译项目(oral Bible translation)。这事能够发生是因着有一个联会伙伴委身于口述翻译的慷慨支持。赞美神!这种仁爱和与伙伴更新的信任,使一些项目能够重新启动。
全球:伙伴关係是关键
为那些慷慨资助圣经翻译运动的人赞美神。求神加增捐献者的数目,并且使资助伙伴与各个联会机构之间的关係能够进深。愿我们看到神国度的扩展,以及与在基督裏的弟兄姊妹一起作这事的喜乐。祈求有真正的伙伴关係,所有联会机构能够在其中有所奉献,也从捐献者收取。祈求他们对与捐献者建立相互关係有更深的理解,尊荣他们在神的使命中作为伙伴。
巴拉圭LETRA:慷慨的机会
巴拉圭LETRA
参与圣经翻译的大部分经费都来自几位捐献者的慷慨。然而,巴拉圭
LETRA目前的预算已无法满足一些需求。这些需求涉及翻译团队的工作条件,如摩托车和燃料、桌椅、wifi装置和风扇/空调。阿切族(
Aché
,东部地区)、杜巴马斯科族(
Toba Maskoy
, 巴拉圭查科)和查马科科族(
Chamacoco
,巴拉圭查科)的团队需要这些设备。另一项需要是为巴拉圭LETRA总部的译经员宿舍提供空调。求神供应这些实际的需要。这些团队继续在各个族群裏开展翻译项目,为他们的忠心赞美神。
照片来源:巴拉圭LETRA
荷兰:用你的语言聆听神的话语
在圣灵降临节前后,作为
「用你自己的语言聆听神的话语」
庆祝活动的一部分,
荷兰威克理夫
的工作人员希望将圣经翻译的使命传给许多人。祈求这个信息感动人,叫人加入为圣经翻译工作祷告和奉献的行列。
图片来源
:clipart-library.com
巴布亚新畿内亚:为国家会议和行动筹款
巴布亚新畿内亚圣经翻译会(
Papua New Guinea Bible Translation Association, PNGBTA
)今年致力于几项筹款倡议和活动。在莫尔兹比港(Port Moresby)和马当(Madang)举行两场大型筹款活动的经费将用于主办10月在马当举行的国家会议和地区项目会议。此外,还鼓助所有地区办事处组织筹款活动,以支持他们的运作。PNGBTA的领袖表示,他们感谢合作伙伴和朋友的慷慨支持,同时,对他们来说,在国内筹集经费以支持他们的运作也很重要。求主赐下智慧和引导策划和落实这些计划。求主赐福和眷顾,带来经费和资源。
新西兰、墨西哥:在识字教育统筹和领导工作中服侍
新西兰威克理夫
的Wilf Flores和他的妻子Anita在墨西哥世界少数民族语文研究院(
SIL Mexico
)服侍。Anita是识字教育统筹员和Wilf协助领导的职责。赞美主,科技让Anita能够遥距工作,统筹活动和识字教育工作坊。Wilf与另一位同事一起在墨西哥一所大学教授翻译和传译的在线上硕士程度的课程,每周四小时,为期一个学期。学生在学习如何用自己的原住民语言好好学习阅读和书写,他们需要很多帮助,请为他们祷告。Wilf作为助教参与出埃及记3月份工作坊,同时继续润饰索奇米尔卡奇南特克语(
Sochiapam Chinantec
)出埃及记的译稿。
繁
Eng