你的参与

每周祷告重点 - 2024年7月28日至8月3日

主题:圣经翻译项目


《祷告的溪流》这次的主题是圣经翻译项目,这也是联会的参与溪流之一。

威克理夫国际联会所以在圣经翻译运动中服侍,是因着渴望语言群体能藉着神的话语,与祂相遇。正如联会的基础宣言中所述,我们其中一个核心价值观是「神能够藉着翻译成世界各民族的语言及适切其文化的圣经来转化生命」。

我们将为世界各地的圣经翻译工作祷告,也会为那些因着圣经而改变的生命而庆贺,并祈求更多群体能够通过翻译成他们明白的语言的圣经,与神相遇,彻底蜕变。


2022年在肯尼亚推出的晓查梅斯语(IIchamus)新约圣经。摄影:Daisy Kilel

布基纳法索:各种圣经翻译项目


ANTBAAssociation National de Traduction de la Bible et d'Alphabétisation)的翻译部门参与了二十三个翻译项目,包括一个手语项目、十个口述圣经翻译(oral Bible translation)项目,和十二个圣经全书翻译项目,包括新约圣经和旧约圣经。为这些语言团队祷告:卡西姆语(Kassem)、西萨拉语(Sissala)、洛比里语(Lobiri)、达加拉维勒语(Dagara-Wilé)、普古利语(Puguli)、多戈斯鲁语(Dogose Rouge)、布瓦穆克维语(Bwamu-Cwii)、玛卡达芬语(Marka Dafin)、桑布拉语(Sambla)、库萨尔语(Kusaal)、宁卡雷语(Ninkare)、图西亚北语(Toussian Nord)和巴吉尼奥罗语(Baguinyoro)。求神赐福给所有这些项目,让布基纳法索人和族群都得着神的话语,经歷生命的转化。为ANTBA翻译项目的全国统筹工作祷告。为经济上的伙伴感谢神。为这些项目的完成,以及圣经成品的奉献和使用祷告。也为ANTBA能够在有需要的地方开展旧约圣经翻译工作而祷告。

秘鲁:可在应用程式上存取的魁楚亚语译本


今年,兰巴耶克魁楚亚语(Lambayeque Quechua)译经团队收到好消息,兰巴耶克魁楚亚语诗歌应用程式现已推出。为译经团队这个重大的工作感谢神。他们还录制了箴言,并放在兰巴耶克魁楚亚语圣经应用程式中。此外,团队一直为Alpha Tiles识字活动制作录音,并寻找符合现实的印加瓦西(Incahuasi)和卡纳里斯高地(Cañaris Highlands)的图像。团队也一直在制作放在Bloom的兰巴耶克魁楚亚语书籍,在教师和学生中推广,以鼓励阅读。这些放在Bloom裏的书籍以不同的方式讲述圣经的内容。为兰巴耶克魁楚亚语译经团队祷告,也记念他们的家人,求神的引导和属灵成长。


Bloom 书库中的两本魁楚亚语圣经故事书。

意大利:为手语翻译奠定基础


赞美神,AITBAssociazione Italiana Traduttori della Bibbia)即将与先锋圣经翻译会(Pioneer Bible Translators)合作,开始以意大利手语翻译圣经。有几所教会委身支持这项目。团队计划今年稍后时间聚集一起接受训练。请为以下事项祷告:

• 物色可以每周工作至少三十小时的两名聋人翻译员;
• 这些翻译员居住在相近的地方,可以经常一起工作;
• Marco Libre 及其妻子Paola在意大利手语学习上取得进展,能够为项目提供释经方面的专业知识;
• 更多教会参与其中;
• 有掌握意大利僱佣法例的智慧,这是团队首次在意大利僱用圣经翻译员,但相关法例相当复杂。

巴布亚新畿内亚:新的拉乌诺诺帕语译经项目


拉乌诺诺帕语(Lauan-Nonopai)的约拿书单本工作坊已完成,这意味着这个语言族群的译经项目可展开了。赞美主,巴布亚新畿内亚圣经翻译会(Papua New Guinea Bible Translation Association)的Duncan Kasokason和William Kubo,顺利促导这次工作坊。新西兰联合教会的主教Ellison Tami牧师主持了三十名参加者的毕业典礼,并委託于6月14日开展翻译项目。求主赐智慧给这些人员,使他们一起继续翻译项目。


拉乌诺诺帕语约拿书工作坊的参与者。摄影:Tony Kotauga 

南非:翻译圣经强化牧者的事工


南非威克理夫有很多参与圣经翻译项目的人员。感谢神,当他们服侍族群时,自己从中也获益良多。Brave传道是南非塞普拉纳语(Sepulana)圣经翻译项目的一名审阅员。他说参与这个项目,使他接触到圣经的启示。他现在可以无惧地用塞普拉纳语讲道,以及使用塞普拉纳语有声圣经。他又表示,其家人和教会因着能够理解以他们的文化和语言宣讲的道,都很兴奋。他说在参与圣经翻译工作时所学到的技能,有助他改善和精简自己的讲章。为塞普拉纳语的翻译工作、团队成员和审阅员祷告,当「与圣经联结」(Scripture Engagement)工作人员在族群中传扬神的话语时,求神转化人的生命。

贝宁、印尼、埃塞俄比亚、莫桑比克、以色列:推出现场与虚拟混合的希伯来文延伸学习课程


整全神道学院(Whole Word Institute)与贝宁、印尼、埃塞俄比亚和莫桑比克这四个国家的合作伙伴分享令人鼓舞的消息 —— 他们推出全新的希伯来文延伸学习课程(Hebrew Extension Learning Program, HELP)。HELP是个混合计划,结合了由这些国家的合作伙伴主持的面授课程,与专门线上课程。HELP项目让翻译员和教会能够明白圣经的语言、文化和背景,让他们能够快速和准确地将整部圣经的意思传达给他们的族群。请为这四个国家中参与HELP的团队和教会祈祷,他们为使家人和族群认识耶稣对他们无比的爱,以及他们在神国度中的地位,摆上自己的生命。祈求课程能帮助学员获取更多圣经知识,得着神活泼之道的丰足餵养。


一群参加贝宁HELP密集课程的当地领袖。照片提供:整全神道学院 

菲律宾:新的圣经翻译项目


为菲律宾圣经翻译会(Translators Association of the Philippines, TAP)这几个月的新圣经翻译项目的准备工作和开展顺利祷告:

• 与菲律宾圣经公会合作的塞达加语(Sadanga)和伊尼康纳语(Isneg Conner)口述圣经翻译(oral Bible translation)项目;
• 与「听信真道」事工(Faith Comes By Hearing)合作的苏马德尔卡林加语(Sumadel Kalinga)口述圣经翻译项目;
• 与听信真道合作的阿格塔纳蒂普南语(Agta Nagtipunan)口述圣经翻译项目;
• 与万方圣言(All the Word)和菲律宾威克理夫合作的坦达加农语(Tandaganon)项目。