你的参与

每周祷告重点 - 2024年9月1日至9月7日

主题:效率和转化


祷告的溪流这次的主题是「效率和转化」。

我们每年两次回顾和庆祝我们的祷告如何蒙应允。我们一起感谢神以恩慈回应我们的祷告,当想到祂为联会机构及他们所服侍的群体所做的一切时,我们大受鼓励。我们欣然看到神的话语如何影响个人、群体和国家,并且教会和伙伴如何联合一起参与祂的使命。我们感谢神通过祂的灵和话语转化族群。
「我们众人既然敞着脸,得以看见主的荣光,好像从镜子裏返照,就变成主的形状,荣上加荣,如同从主的灵变成的。」(林后3:18)


2010年在印度高知(Kochi)举行的喀拉拉邦手语(Kerala Sign Language)圣经奉献礼后,三个男孩兴奋地用手语聊天,该奉献礼有超过一千二百名聋人参加。摄影:Elyse Patten


全球大会祈祷团队需要你!

我们诚邀你参加一个为全球大会祈祷的小队。从9月18日起,你将会每周收到更新的消息,然后在大会举行期间,则会每天收到。在10月30日,你更有机会与其他人一起在线上祈祷。如有意参加,请回覆此电邮,或直接发电邮至prayer@wycliffe.net,与Barb Speck联络。(注意:祈祷小队及相关资讯均以英语进行或发放。)

菲律宾:卡拜利卡2项目


为卡拜利卡2项目(Kabalikat 2 project)获批赞美神,这个项目在菲律宾威克理夫的参与下,会继续进行包含二十六种语言的大型口述圣经翻译群组(oral Bible translation cluster)的工作,目标是翻译全部二十六种语言的整部新约圣经,和完成录音。求主在参与这个项目的人员中间赐下辨识力、健康、忍耐和合一。菲律宾威克理夫的工作人员与当地社群合作,协助管理这个项目,请为他们祷告。祈求这些完成的译本能对每个社群产生影响,让神的话语通过他们的语言改变人的生命,为祂的荣耀结出果子。

喀麦隆:庆祝神的话语


为喀麦隆圣经翻译与识字教育会(Cameroon Association for Bible Translation and Literacy, CABTAL)赞美神,他们继续与社群和教会一起为圣经翻译成当地语言而欢庆。为今年在喀麦隆举行的各项庆祝活动而感谢神。继远北部的德楚沃族(Tchouvok)和西北部的埃辛比族(Esimbi)后,沿海地区的巴科科族(Bakoko)也欢然迎接神的话语进入其族群。感谢语言学家Michel Kenmogne博士致力于语言分析,也感谢CABTAL的技术支援,和其他合作伙伴,如种子公司(Seed Company)。赞美神,让这些「神圣洞穴的子民」能接触祂转化生命的话语。感谢神,出席庆典的传统首领也感谢跨教会委员会将神的话语翻译成他们的语言。让我们为神的话语在族群的影响祷告。


巴科科族为庆祝新约圣经的诞生和感谢Michel Kenmogne博士而举行的巡游。摄影:Zac Manyim,CABTAL

马来西亚:翻译《耶稣传》电影


赞美神,四个语言群体的《耶稣传》电影译本已经完成,其中三个现已放在《耶稣传》电影网站上,预备好供公众观看。请为最近完成、正等待批准上载给公众观看的第四种语言祷告。祈求这些语言族群的基督徒会使用这项工具来接触他们的族人,作佈道和门徒训练。求神带领马来西亚威克理夫为余下未有母语圣经的语言群体,而探索开展《耶稣传》电影翻译工作的可能性。

萨尔瓦多、秘鲁:支持圣经翻译的教会


5月时,萨尔瓦多的米拉蒙特浸信教会(Miramonte Baptist Church)的Mauricio Castellón牧师,及其妻子Cecy前往秘鲁,探访在圣经翻译服侍的宣教人员Jenner Valdivia及其妻子Rosalba。Jenner是兰巴耶克魁楚亚语(Lambayeque Quechua)译经团队的成员,Rosalba则是语言学和圣经翻译基础课程的总监。Mauricio牧师和他的妻子了解到Jenner和Rosalba服侍的环境、工作的地方,以及这些地点所带来的挑战,并陪伴他们到印加西亚(Incahuasi),探访两间教会。Mauricio牧师在拉普拉亚(La Playa)教会讲道,鼓励会众。为他们这次探访,和他们鼓励Jenner和Rosalba,以至印加西亚和拉普拉亚的教会的信息赞美神。感谢神,Mauricio牧师夫妇有机会与奇克拉约IACYM宣道会的Abel牧师见面,Jenner和Rosalba在这间教会聚会,教会也支持他们的圣经翻译工作。


Mauricio牧师和Cecy,Rosalba和Jenner,与奇克拉约IACYM宣道会的Abel牧师合照。照片提供:Jenner Valdivia

非洲:为Eveline的生命和事工赞美神


Eveline Houmegni女士在威克理夫国际联会担任非洲区机构发展助理、项目经费筹募助理统筹,和法语倡议助理统筹。感谢神使她能够在这些事工上作出巨大贡献。7月29日,在Eveline的线上悼念会上,每一位讲员都大力赞赏她的素质,和她所完成的工作。南非威克理夫董事会主席Sean Mooney说:「我会记得她宁静而坚强的举止。她以如此平静的态度促导我们许多工作,令人欣喜。」威克理夫国际联会非洲区的项目经费筹募经理兼机构发展统筹Matthew Bore说:「她对神的爱、奉献精神、出色的动员能力和良好的人际技巧,是显而易见的。」Eveline一生温柔而能幹的事奉触动了圣经翻译运动中许多的人,为此感谢神。为她的家人、非洲区团队,和她在非洲以至其他地区同工的人员祷告,他们为她的一生而感恩,也同时哀悼她的离去。


2023年11月,Eveline在肯尼亚利穆鲁(Limuru)参加世界少数民族语文研究院(SIL)与威克理夫国际联会的领袖会议。照片提供:威克理夫国际联会非洲区

尼日利亚、喀麦隆、美国:庆祝尼日利亚翻译工作取得进展


美国威克理夫报告:「我们为过去两年在尼日利亚取得美好的进展赞美神!由于它现在已正式从「五大」余下圣经翻译需求最大地区的名单中剔除,我们希望把祷告的重点放在喀麦隆上,喀麦隆还有三十七种「2025异象」语言等待着开始翻译圣经,已正式取代尼日利亚,成为五大地区之一。为这令人鼓舞的进展赞美神。为尼日利亚和喀麦隆正在进行的工作祷告。求神保护和赐福参与这些工作的翻译团队、社区成员、伙伴机构和教会。


美国威克理夫的2025异象进度地图

美洲:全国圣经翻译圆桌会议的资料协作系统


来自巴西全国圣经翻译圆桌Rodrigo Tinoco是研究与数据方面的专家,他将义务协助圣经翻译周边团队,将支援全国圣经翻译圆桌的所有会议,使他们在更新、组织、解释和使用圣经翻译数据的决策上,有所进展,他又会与当地教会分享这些资料。赞美神,8月24至25日在波哥大的会议上,有几名全国圣经翻译圆桌的代表参加。他们将参与一个小组,以促导国家圆桌,和拉丁美洲圣经翻译运动的数据协作系统的相关工作。与会者尝试开展建立此项目协作「路线图」的工作。