你的参与

每周祷告重点 - 2025年2月23日至3月1日

主题:人员


有份参与神的使命,不论是个人还是与别人一起,都是我们的荣幸。联会机构致力参与「人员」这参与溪流,就是招募和差派人员在本地或其他国家参与圣经翻译运动。这些人员在自己的差派机构、另一些联会机构,或其他伙伴机构中服侍。

当你为以下具体项目祷告时,也请为人员溪流中的每个联会机构祷告,让他们能够继续勇敢回应神向他们展示的事情,思考如何应对不断变化的环境和状况,从而具策略地使用他们的人员,同时好好地关爱他们。我们也祈求当工作人员从一个机构差派到另一个机构服侍时,即使彼此的人力资源做法不同,双方仍能合作无间。


在澳洲威克理夫国家中心举办的语言探索课程期间,Remy Tan向参加者示范带领戴家乐语(Tagalog)课堂。摄影:Gary McMaster


新加坡、全球:联会领导团队于2月会面


为联会领导团队于2月底在新加坡的聚会祷告,求主帮助他们有智慧和合一的心讨论问题。愿主赐福每位领袖,保护他们免受伤害。为新加坡威克理夫的工作人员祷告,求主帮助他们作东道主。联会领导团队的部分成员将在工作坊、会议和教会裏分享。祈求这些与其他机构和教会的互动能创造合作的机会。

加纳:人员是圣经翻译的骨幹


人员一直是圣经翻译的核心。多年来,加纳语言学、识字教育与圣经翻译学院(GILLBT)从外籍工作人员的贡献中获益良多,后者为这个使命奉献自己的时间和技能。今天,虽然仍在工场活跃服侍的外籍工作人员不多,但当地受过训练的专业人士,却已起来承担大部分的工作,包括圣经翻译、「与圣经联结」(Scripture engagement)和顾问审核,他们在全国各地带领各项计划。感谢神,许多GILLBT的顾问将他们的专业知识延伸至加纳国外,服务世界其他的地方。事实上,人员一直是圣经翻译的骨幹,不论是驱动这个使命的人力,还是经费的支持者。为了维持并发展这项重要的工作,GILLBT的目标是建立一个由五千名合作伙伴所组成的网络,这些伙伴可通过金钱奉献、实物捐赠或其他相关的支援方式,来支持圣经翻译。求主使这项计划成功。


拿着圣经译本的加纳人。照片提供:GILLBT

荷兰:纵使面对挑战,仍能确定优先次序并制定策略


荷兰威克理夫的团队正面对人事上的挑战。办事处有些工作人员在(长期)病患中挣扎,有些即将放产假,请为他们求足够的人手。为每名工作人员求充沛的精力和智慧,能够决定工作的优先次序。未来几个月,荷兰威克理夫的工作人员将制订2026至2028年的长远策略,求神在过程中赐下智慧和引导。也记念那些有兴趣透过荷兰威克理夫服侍的人,为他们正在进行的申请程序祷告。求神给所有参与跨文化事奉的荷兰人员求平安、健康、力量和智慧。

南非:帮助他人获得神的话语


南非威克理夫的工作人员,有在工场服侍的,有差派到其他联会机构的,也有在南非威克理夫办事处服侍的。赞美神,去年Rina Blomerus获委任为工场会员关顾统筹员。南非威克理夫所有工作人员的照片,都已张贴在会议室裏,让人可以定期为他们祷告。南非威克理夫现时没有负责人力资源的人员,求主打发合适人选填补空缺。南非威克理夫的其他服务,如翻译服务团队,则有工作人员在工场上负责看顾他们的人员与语言族群间的关係。南非威克理夫还有不同的工作人员在世界各地服侍,对圣经翻译都有所贡献,帮助人得着神的话语。他们在国外的工作,尚包括教导国际工作人员的子女、圣经翻译、识字教育和「与圣经联结」(Scripture engagement)工作等。


翻译服务团队。照片提供:南非威克理夫

英国和爱尔兰:祈求策略性的优先次序


请与英国和爱尔兰威克理夫的团队一起祷告,求神供应,使他们能够完成具策略性的优先事项。

• 求神带领新的跨文化工作人员加入,让他们的技能满足伙伴和全球译经运动的需求;
• 求神在他们的文化中继续坚固他们,让每个人都能在英国和爱尔兰威克理夫茁壮成长;
• 求神让他们能够继续招募、训练和留住优秀的工作人员,并支援后者的发展;
• 祈求英国和爱尔兰威克理夫的人员之间,能够加强联繫,特别记念他们对工作人员的关怀,与他们的沟通。



以色列、全球:教授和学习希伯来文


整全神道学院(Whole Word Institute )的人员为得到恆常的祷告支持而非常感恩,并请大家继续代祷:

• 来自十个国家的翻译员在耶路撒冷参加为期九个月的圣经希伯来文密集课程,请为他们求力量和平安:感谢神,他们在战争和不确定的日子坚持到底,留在以色列继续学习。当他们准备为他们的群体翻译圣经时,愿神的话语活在他们当中。这群学员将于6月毕业,部分学员会继续攻读译经顾问培训硕士课程(Consultants-in-Training master's programme, CiT MA)。
• 为在贝宁、埃塞俄比亚、莫桑比克和印尼的希伯来文延伸学习课程(Hebrew Extension Learning Programme, HELP)的工作人员和学生求智慧和力量:HELP装备当地的译经员和教会领袖直接从圣经希伯来文翻译经文,并让人能创制门徒训练和灵命成长的资源。单在印尼,就有超过一百人渴望学习并加入这项重要工作!
为那些已经完成CiT MA 的人求鼓励和坚毅:他们已返回自己的族群,参与整部圣经的翻译工作。为那些第一次接触自己母语圣经的人祷告,祈求他们以开放的心领受神的话语。


在以色列的希伯来文学生。照片提供:整全神道学院


法国:邀请教会参与圣经翻译


法国威克理夫正努力提高教会对圣经翻译使命的意识,让更多人参与其中。工作人员将参加由法国几个宣教机构所举办的「福音未及之民日」,活动将于6月举行。为这项活动的筹备祷告,愿有许多教会参与,求神唿召许多人。法国威克理夫的办事处团队很小,面对许多挑战,请为他们祷告。