认识我们
异象与使命
信仰与信念
2025计划
歷史
统计
你的参与
探索
服侍
代祷
祷告重点
奉献
项目基金
差传资源
书籍
刊物
多媒体
图书馆
游戏
展品与宣传品
网站连结
聚会安排
借用守则
见证故事
生命见证
蒙召见证
禾场需要
祷告故事
工场实习
文化体验
下载区
最新消息
最新消息
活动网上报名
联络我们
通讯资料
查询
常见问题
首页
认识我们
异象与使命
信仰与信念
2025计划
歷史
统计
你的参与
探索
服侍
代祷
祷告重点
奉献
项目基金
差传资源
书籍
刊物
多媒体
圣经翻译
图书馆
游戏
展品与宣传品
网站连结
聚会安排
借用守则
见证故事
生命见证
蒙召见证
禾场需要
祷告故事
工场实习
文化体验
下载区
最新消息
最新消息
活动网上报名
联络我们
通讯资料
查询
常见问题
繁体
English
你的参与
祷告重点
每周祷告重点 - 2025年11月30日至12月6日
返回
影响全球的合作关係
威克理夫国际联会透过分享训练、经费筹募、祷告的机会,以及在全球和区域模塑关于圣经翻译和社区影响的对话,继续在世界各地的圣经翻译运动中促进合作和伙伴关係。这一切努力让人人都能表达意见,也因此更能互信,更愿意共享资源和资讯,使世界各地的圣经译本和「与圣经联结」资源更用得其所。
我们身处瞬息万变的世界。联会在神的使命中跟随祂,必需分辨力和顺服的勇气,才能明白当如何回应。例如,联会因应经费筹募的变动而推出
特定项目经费
,让联会这个社群有更多慷慨捐助的机会。
我们为联会的工作人员祈祷,愿他们彼此合作撰写项目计划书时,能清晰传达每个项目的重要性和需要。我们也求神赐联会社群更乐意慷慨奉献,贊助这些项目。
印尼GKST的Jet Rense和Thiadora Kantjai指着他们教会宗派的标志,其宗派是2024年南非约翰内斯堡联会全球大会中百多个联会机构之一。
摄影
:Jennifer Pillinger
星期日:辨别如何应付经费的挑战
在本预算年度,来自联会机构的直接收入将减少,与此同时,社群内更多机构有机会贊助特定的项目。这样做不只是重新构思联会的经费安排,也是鼓励更宽广的合作关係,让各项目发挥应有的影响。
为联会领袖祈祷,他们要面对联会资金安排的转变。
赞美神,让联会有机会在新挑战中倚靠神。
求神赐下创意,让联会找出新环境下有效运作的方式。
求神赐联会机构乐意互相合作的精神。
愿全球联会领袖善于辨别天父的作为,在变革中带领,效法基督在约翰福音五章十九节的榜样:「耶稣对他们说:我实实在在地告诉你们,子凭着自己不能做甚么,惟有看见父所做的,子才能做;父所做的事,子也照样做。」
星期一至二:为联会社群提供全球通用的工具
联会的
Skip照片图库
为一众联会机构提供具启发性又高素质的照片。自从Skip从地区管理的系统,转移到一个横跨联会的合作平台后,即为各联会机构开启了共享图片的途径。此举不单减省了媒体团队出国工作的需要,也加强了联会机构间的合作。现时图库有超过八百名使用者,遍及联会四个地区。单在新平台启用后的首十二个月内,使用者已下载超过一万张图片。
为照片分享形式更着重合作赞美神。
求神鼓励更多联会机构贡献照片。
赞美神,联会社群已为图库筹募足用至2027年年底的授权费。
为成员来自世界几个地方的小团队祈祷,除了履行日常职责,他们还要管理Skip照片图库和处理联会机构的查询。
求神帮助联会机构的人员改善他们摄影技巧,并乐意与Skip分享自己的作品。
求神使用图库照片启发世界各地的人,让更多人守望和投身圣经翻译事工。
星期三至四:具策略地位的圣经翻译和宣教项目
wycliffe.net
的截图
威克理夫国际联会正在筹备一项为期三年(2024年10月至2027年9月)的转型计划,目标是建立一个
专责联会项目经费的部门
,请记念。该计划旨在加强联会筹集和管理经费的能力,以推动具策略意义的圣经翻译和宣教项目。
目前,联会尚未有团队专责推动经费筹募和统筹获贊助的项目。联会也须要建立妥善的项目管理系统和架构。这项工作是必要的,因它确保联会有足够的经费落实重要的计划,对长远的经费筹募工作也有积极影响。
为联会的工作人员求智慧,以建立有效的项目管理系统、装备或招募团队成员,并发展稳固的伙伴关係。
求神指引联会工作人员透过这个以社区为本的经费筹款模式,实践共同的价值观。
现时联会逾百个机构正在服侍二千多个语言群体,愿这计划能推动长远的经费支援,让全球各地更多人能用自己心灵的语言得着神的话语。
求主使用有助强化联会合作策略的项目,巩固世界各地的联会机构和伙伴。
星期五至六:拓展新领域
在秘鲁举行的2025年口述圣经翻译训练上,Rut Quispe、Ana Marí Villegas和Cerilo Vasquez在小组活动中将圣经故事内化,准备以口述形式表达出来。照片提供:马来西亚威克理夫
全球各地对合资格的口述圣经翻译顾问的需求日益增加。随着口述圣经翻译项目增多,目前依赖文字翻译顾问的模式,使翻译进度出现瓶颈。
口述圣经翻译顾问培训课程发展项目
旨在回应这个需要。据估计,现时仍有三千多个以口语为主的群体缺乏相关的圣经资源。
这项顾问培训计划将扩阔受训者的基础,让他们懂得在各种方法和模式下工作,促进合作、弹性和最佳实践。这项目会开发一套课程,装备资深的口语工作者建立基础的顾问审核技巧,为将来成为认证顾问铺路。
为影响世界各地许多群体的口述圣经翻译事工赞美神。
为课程开发团队祈祷,愿他们有智慧和效率开展这项工作。
为考虑参加训练项目的人祈祷,求神开路,让他们以超过自己所想所求的方式参与圣经翻译事工。
求神预备更多合资格的口述圣经翻译顾问。
求神预备培训未来顾问所需的资源,包括经费、人力、设备和教材。
愿这项目让更多社群能用自己最易明白的沟通方式接触神的话,转化多人的生命。
繁
Eng