你的参与

每周祷告重点 - 2026年5月31日至6月6日

教会


「耶稣说:『我要建立我的教会。』作为祂的跟随者,这句话比起归属于任何其他机构都更重要。这是我们可信靠的应许。」
~联会合作总监哈梅林(Bryan Harmelink)在2024全球大会的分享
 
联会相信,地方教会存在是要参与神的使命,引领人归向基督和建立门徒,藉此荣耀神。我们致力服侍和坚固教会,与其携手合作,推展圣经翻译事工。(见关于威克理夫国际联会与教会之关係的宣言。)
 
我们致力聆听世界各地的教会,向他们学习,并建立互相激励和装备的关係。我们携手同行,愿见神在祂的使命中託付每个教会和机构独特而互补的角色,展现出来。

请与我们一起祈祷,记念各联会机构在教会这参与溪流中的工作,并为投身圣经翻译运动的全球教会,以及随之而来的其他需要祈祷。


在东加纳沃尔塔(Volta)地区,人们聚集为GILLBT的翻译工作和其他需要祈祷(2015)。摄影:Rodney Ballard

中非共和国:长远的互利关係


ACATBA在中非共和国服侍,当地教会的宗派和神学传统很多样化。多年来,ACATBA一直致力推动教会参与,并巩固与他们的关係。感谢神赐下这长远的互利关係。各教会携手推动语言发展、圣经翻译、识字教育和「与圣经联结」策略,如创伤疗癒事工。求神供应与教会建立关係的活动所需,也为教会的经济和财政状况祈祷,愿战争的后遗症不再阻碍教会的发展。

印尼:教会担起领导地区翻译工作的角色(第一部分)




SIKMA是圣经翻译机构的策略伙伴,提供指导和领袖培训。赞美神,SIKMA的伙伴之一,东加拉基督教新教教会(GPID),已开始积极推动中苏拉威西(Central Sulawesi)的圣经翻译工作。

  • 为中苏拉威西试行项目中的八个族群祈祷,求神在属灵方面预备他们。其中四个族群的翻译工作将于9月开始。
  • 愿翻译员在语言精准度和文化清晰度之间取得平衡,让译文传达信息的真义。
  • 求圣灵预备人心,使他们接受用母语传达的福音。

赤道几内亚:教会是重要伙伴


圣经翻译基督徒协会(Christian Association of Bible Translation, ACTB)与教会合作,在赤道几内亚推动圣经翻译工作。他们同心渴望荣耀主名,并协助当地人民以心的语言接触圣经。求神透过教会领袖,激励年轻人和会众参与圣经翻译工作。愿教会成为推动赤道几内亚圣经翻译工作的强大伙伴。求神继续装备并赐福国内支持圣经翻译的教会。 

南亚:提升教会意识



几名妇女在南亚一间教会聚会后离开(2017)。摄影:Marc Ewell

为南亚一圣经翻译机构祈祷,该机构正积极加强活动,以联繫全国各地的教会。他们亦在筹备特别会议,与专责小组一起探讨,如何让教会更认识圣经翻译的迫切和重要。工作团队每周都会探访有意合作的伙伴,带动新趋势的形成。求神引领团队接触教会,也求祂唿召更多教会加入,一同接触圣经未及的社群。

印尼:服务机构、圣经翻译和教会


在印尼巴布亚省,教会参与和外展事工关係密切,特别是接触偏远和难以抵达的地区。YAJASI飞行事工是主要的支援单位,其角色极具策略地位。他们提供航空运输服务,让圣经翻译员、地区教会和偏远地区的社群得以连结。请为以下事项祈祷:

  • 教会日渐明白并积极参与圣经翻译运动。
  • 几个在巴布亚的教会宗派踏出了第一步,参与圣经翻译的工作。
  • 教会与YAJASI等的服务机构建立稳固的关係,使遍远地区的门户继续敞开。

​英国和爱尔兰:教会参与的新异象




赞美神,Martin Dickson获任命为英国和爱尔兰威克理夫的教会事工主任。他热切盼望人能用心灵的语言经歷神的话。请为Martin和教会事工团队祈祷,他们要制定一套崭新而多面向的策略,以深化机构与英国和爱尔兰各地教会的关係。求主赐创意和智慧,使他们能突破传统的支援模式,发展深入而双向的伙伴关係。愿这些新连结启发教会会众,看到他们的参与是全球圣经翻译运动的重要一环。

刚果民主共和国:为语言项目祈祷


ACOTBA-SUBO唿吁为以下项目祈祷:

  • 在邦戈富(Bungofu)语言群组中,布贾语(Budja)、北恩贡贝语(Northern Ngombe)、南恩贡贝语(Southern Ngombe)和富卢语(Fulu)翻译团队正处于完成新约圣经的最后三年阶段。感谢神提供所需设备,愿团队能如期在2028年完成工作。
  • 愿戈布语(Gobu)、恩本杜语(Ngbundu)、托格博语(Togbo)和雅帕语(Yakpa)团队顺利筹得未来三年的经费,以完成新约圣经。 
  • 为服侍游牧民族阿卡族(Aka)的项目祈祷。