名稱 |
語言 |
簡介 | 片長 |
全都要翻譯出來──一個日本手語聖經的故事 |
粵語配音 中文字幕 |
日本有超過二十本萬聾人,其中少於2%是基督徒。他們的語言沒有聖經,連新約聖經都沒有。日本手語聖經翻譯團隊正在努力以觸動他們內心的方式將聖經帶給他們,即以他們的手語製作的影片形式。 你可以觀看來自日本各地的團隊成員如何經驗日本手語聖經帶來的改變,以及他們如何渴望看到聾人群體藉著日本手語聖經與基督相遇,經歷生命的轉化。 |
12:47 |
真實的壓迫 |
粵語配音 中文字幕 |
矢野羽衣子天生是聾人。她經驗到手語在社會主流群體中受到壓制。她在參與手語譯經工作的過程中信主,希望讓更多人明白聾人所遇的壓迫和聾人需要手語聖經。 |
04:38 |
轉化生命的異象 |
粵語配音 中文字幕 |
聾人群體是世上最難接觸到的語言群體之一。許多人或會認為聾人可以看見,所以他們能夠閱讀聖經,並理解和掌握其中的意思。但實情往往並非如此,聾人的心底語言是手語,他們需要手語聖經。泰國的聾人聖經翻譯團隊努力工作,希望將手語聖經帶給泰國的聾人群體,讓他們得著神的話語,經歷生命的轉化。 |
06:19 |
Celebrating the American Sign Language Bible | 英語 | 美國手語聖經項目於1982年開始,團隊經過多年努力後,終於完成工作,並且於2021年9月11日在聾人宣教會議上慶祝這部聖經的誕生。 | 03:09 |
The Need for Sign Language Bible Translation |
英語 |
手語是聾人心底的語言。透過影片,你可以認識到威克理夫聖經翻譯會的其中一個伙伴──DOOR為何和如何為聾人群體翻譯聖經。 |
04:07 |
「手語聖經翻譯工作坊」 片段重溫 |
中文字幕 |
參加者透過工作坊認識手語聖經翻譯,互相交流和分享。 |
03:14 |
Need for Deaf Translators |
英語 |
透過薩爾瓦多(EI Salvador)聾人譯經員的分享,認識手語聖經翻譯的需要。 |
06:41 |
South African Sign Language Bible | 英語 | 介紹南非手語聖經翻譯的需要。 | 05:32 |
Reaching The Deaf | 英語 | 神的話語活現在肯尼亞的聾人群體眼前。 | 04:08 |
|
|
|
|