請為東南亞某國的譯經團隊禱告,在2017年,他們幾乎每個月都已計劃舉行工作坊。求神賜他們智慧,為每次工作坊尋找場地、導師和領袖。感謝神!部分工作坊將促成口述聖經故事(Oral Bible Stories)的製作。其他工作坊則給予教會領袖機會,思想聖經內容對他們的傳統文化習俗有何含意。請為那些審閱整個過程的人禱告,求神幫助他們決定哪個語言發展的程度適合當地的情況。
讚美神!姆魯語(Mru)聖經故事靈修書已於12月印刷好。請禱告,願這本書能大受歡迎,為群體所使用。譯經團隊正努力為一本使用翻譯好的經文選段的初階識字教育課本預備材料。讚美神!熱心的領袖希望看到姆魯人閱讀聖經,與神的話語聯結。求主保守於八個村莊舉辦識字班的計劃能順利進行。請禱告,願姆魯人透過神的話語,更深渴慕認識神。
口述聖經故事團隊(Bible storying team)已定於2月舉行五次培訓。姆魯族(Mru)和烏索族(Usoi)從事植堂的人和村裏的牧師會學習在他們的事工中運用聖經故事。感謝主!本土培訓員充滿熱忱,在教學和管理技巧方面漸趨成熟。求神幫助他們繼續發展這些技能。求神賜他們智慧,以決定今年要安排多少個培訓計劃。請禱告,願參與培訓活動的人能深化神的話語,又學會教導別人的實際技巧。求神的靈轉化那些與神的話語聯結的人的生命。
請為一名於贊比亞帶領工作坊的譯經顧問禱告。現時他集中處理使徒行傳27章有關使徒保羅乘船往羅馬途中遇上海難的經文。參加者在思索如何翻譯航海的術語和概念,好讓住在內陸國家的人能夠明白。求神賜領袖和參加者智慧,幫助他們找到合適的詞彙。
在坦桑尼亞服侍的團隊將於2月會面,一同檢討過去舉行的活動,為來年作計劃。求神保守他們在反思和計劃之中好好溝通,並賜所需的智慧和創意給他們。
讚美神!團隊已準備好巴魯加語(Baruga)新約聖經,可付梓印刷。請為五名在巴布亞新畿內亞的巴魯加語團隊成員禱告,他們將於2月初開始新約聖經的錄音工作。求主保守所有設備良好運作,錄音員聲線清晰。排版員將於3月1日開始排版,請為他禱告。求神賜團隊力量和智慧,使排版工作能於4月中完成。
班通安隆語(Bantoanon)譯經團隊已審閱班通安隆語新約聖經的譯稿,準備排版。手稿現時在印刷商手中。求神保護所有參與印刷這本珍貴書籍的人和設備。在菲律賓的團隊正籌備定於4月6日舉行的聖經發行慶典,請為他們禱告。