你的參與

東非簡華美語譯經項目

東非簡華美語譯經項目



簡介:

簡華美族世世代代居住於非洲東部的山區裏,人口約68,000人,其中約有30,000人居住在城市。山區長年受戰火影響,加上對外交通極之不便,令簡華美人生活非常艱苦。另約有3,000人分散居住在鄰國的難民營裏。簡華美語言分為東部方言和西部方言,全族少於100人能讀寫簡華美語的文字。


信仰狀況:

幾乎所有簡華美人自稱為基督教徒,他們來自東正教、天主教或新教會。可是,由於沒有他們看得明白的聖經,幾乎所有人都沒有接觸過神的話語。


簡華美族聖經翻譯項目的三大目標:


  1. 簡華美族能明白和接受神的話語,整部新約聖經及部分舊約書卷能翻譯成東部和西部方言,藉合適媒介分享;
  2. 提升簡華美族的識字率;
  3. 簡華美族能持續而有效地發展簡華美語東西部方言。


項目進展:

2019年:

按照團隊所定的計劃完成一些工作。他們專注以簡華美東西部的方言翻譯的「聖經小故事」。他們翻譯完成了五十個故事其中的十五個,並將前三個譯好的故事錄音。他們把翻譯好的「聖經小故事」按順序排印,插入圖像,並打印二十份副本;他們還為「聖經小故事」創建了一個智能手提電話應用程序,可以顯示前十個故事的圖像和前三個故事的音頻文件。

團隊為東西方言開發了識字材料。他們完成了數字書和字母書的翻譯,並將字母書錄音。他們排版並在數字和字母書中插入圖像,並打印二十份。他們還為前兩本書創建了一個智能手提電話應用程序,可以同時將圖像和音頻文件一起顯示。

團隊花了一些時間來整理簡華美語。他們系統化了拼寫、語法,區分了簡華美語言中具有相似含義的單詞,並且還系統化了書寫數字的方式。以此來準備簡華美族日後能夠閱讀翻譯好的「聖經小故事」。

2020年:

團隊計劃在2020年翻譯其餘(三十五個故事)的「聖經小故事」和計劃完成剩餘四十七個故事的錄音,並最終出版整個「聖經小故事」。他們想將主禱文和使徒信經翻譯成加拉美語。他們將繼續跟進他們在2019年在努巴山社區所做的工作,並開始識字教育課程。同時使用他們翻譯好的「聖經小故事」材料。這些計劃將取決於新型冠狀病毒的影響


所需經費:

項目預算每年支出約港幣$90,000,其中包括母語譯經員的薪金、簡華美族識字班教師的薪金、工作坊和識字班經費、所涉的交通費和物資等等。


生命故事:

2019年下半年經驗分享


2020年簡華美語翻譯團隊成員分享

2021年回鄉分享

2020年10月至2021年5月工作報告:

感恩我們和母語翻譯員可以用電腦遙距工作,疫情對我們過去半年的工作影響不大。不過,因疫情引至沙塵國的電力和互聯網供應不穩,再加上日用的麪包和食水短缺,影響了工作進度。

(1)「聖經小故事」已完成:

a) 翻譯完成第26至38章故事
b) 完成第26至30章的團隊審查
c) 完成回譯第12至30章故事
d) 完成顧問審查第6至15章故事
e) 完成第1至15章故事的錄音和剪輯
f) 製作手機應用程式供社區審查
g) 印刷30本書帶回家鄉

(2) 已完成識字教材的社區審查

(3) 書寫語言系統化,包括串字、區分近義詞和近音字。另外複核一些鑰詞。

(4) 完成「使徒信經」和「主禱文」的社區測試。

(5) 4月回魯巴山家鄉探訪,教導族人讀寫「聖經小故事」的內容。

代禱事項:

請記念沙塵國的電力、互聯網、食水和麵包有穩定供應。

按此觀看影片:簡華美人學習閱讀

成為伙伴:

如你有感動幫助東非簡華美族早日認識神的話語,生命得轉化,你可以持續為他們祈禱,並留意項目的更新消息。你也可以奉獻資助簡華美語聖經翻譯項目,請註明「簡華美語譯經項目」。

按此了解奉獻的方法。

(圖片來源:www.openbiblestories.org