憬連姊妹分享
安全和聆聽的互動小組,經歷以經文為本的療癒。
發掘聖經裏的故事,學習手寫我口,學講故事。
透過說故事形式幫助孩子認識宣教和不同族群。
你可以使用這本畫冊填色,安靜心靈和默想神的話語。
讓信徒透過遊戲認識宣教士的需要,支持宣教工作。
本會新增了whatsapp接受查詢和發放消息的通訊渠道。
我們代表南蘇丹工場緊急招募人手。
亞洲工場誠邀擁有行政經驗的你來回應行政助理一職的需要。
幫助你以更具體、更貼心的方法,表達你對宣教士的支持與關愛。
在簡樸農村中體會跨文化生活,服侍社區,尋求神給你的人生異象與使命。
享受騎單車活動,同時認識和支持聖經翻譯的宣教工作。
未必人人都係宣教士......但人人都可以做宣教事!
供東南亞工場少數民族使用。
東南亞第三文化孩子學校急需各科教師
幫助譯經員獲得有效的資源,以準確地掌握原文經文的意思。
新約有些句子在引用舊約的時候,跟舊約經文有少許不同,原因可能是......
感謝主預備了香港威克理夫的會員協助手語譯稿的檢查工作,請繼續記念這些合作。
匯合眾宣教士家庭回港,預算開支約港幣20至30萬。
讓我們一同經歷以經文為本的療癒,在苦難、悲慟和寬恕中與神相遇。
歡迎下載本會聖誕Whatsapp/Signal Stickers
回顧近年事工成果,數算神的恩典,慶祝、獻感恩祭。
記錄宣教士的掙扎、事奉經歷,以及他們如何信靠神的心路歷程。
支援世界各地的宣教同工,協助機構收集數據,了解族群的需要。
威克理夫聯會機構回應烏克蘭危機,參與救援工作。
以資訊科技支援南蘇丹聖經翻譯與語言發展工作。
如遇上惡劣天氣......
看基督教信仰和新冠肺炎疫情之間的關係。
誠邀你每天下午1點鐘,以一分鐘時間一起呼求神!
我們將一同聆聽神的話語──馬太福音和以弗所書。
了解本地話譯經過程與挑戰。
羅兆泉牧師分享威克理夫聖經翻譯會的工作及他們一家在菲律賓倫布島的事奉和生活。
本課程介紹應用語言學如何幫助人學習未曾接觸過的語言,理論與實踐並重。
為慶祝本會成立三十年,本會推出以聖經翻譯為主題的歌曲──《主道遍在》,願透過詩歌,與眾伙伴一同讚美和歌頌神恩。
一群香港的聾人基督徒領受手語聖經翻譯的異象,組成團隊,發展「香港手語聖經翻譯」的事工,透過與亞太區手語翻譯協會(APSDA)和各地手語翻譯顧問持續合作,讓香港聾人得手語聖經。
影片述說香港威克理夫聖經翻譯會成立的歷史,介紹其工作、異象與使命,向三十年來同行的伙伴表達感謝,為神一直的帶領獻上感恩。
參加者透過工作坊認識手語聖經翻譯,互相交流和分享。歡迎與我們一起重溫工作坊的片段。
你知道聾人是怎樣讀聖經嗎?很多人以為聾人能夠閱讀和書寫文字,可以閱讀聖經。但事實上,手語才是他們的心底語言,他們需要手語聖經。