你的參與

南亞圖拉語舊約聖經翻譯及與聖經聯結項目

南亞圖拉語舊約聖經翻譯及與聖經聯結項目

簡介:

南亞地區的圖拉族人口約有35,000。新約翻譯項目始於2003年,於2017年完成並舉行奉獻禮。在完成新約聖經的翻譯工作後,團隊開始翻譯圖拉語舊約聖經,並且按計劃的進度進行工作。


與此同時,部分圖拉人很努力推動其族群使用新約母語聖經,其中包括運用有聲聖經(audio bible)讀經、聖經問答比賽和參加教會舉辦的「生命識字班」,主要由圖拉族的牧者和信徒擔當教師。團隊希望透過識字教育幫助未認識神的人學習過有意義的生命,並且用神的話語轉化和深化信徒的生命。教材以聖經的句子和生字為基礎,每一課內容包含一段經文、閱讀理解和經文應用問題。深盼圖拉人能夠以自己的語言接受神的聖言,也能夠利用其信息改變他們的生命和社區。



2023年下半年展望:

詩歌錄製和發佈:製作和發佈兩首圖拉語詩歌
訓練:繼續向當地牧者提供「以經文為本講道法訓練」
與聖經聯結活動:舉辦創世記26至50章問答比賽
舊約聖經翻譯:繼續耶利米書和撒母耳記上的翻譯、出埃及記和約書亞記的顧問審核

2023年上半年報告:

詩歌創作:當地教會組成七個隊伍,選取詩篇42至72篇的經文創作詩歌
詩歌錄製和發佈:製作和發佈了圖拉語福音詩歌──「我們都應該認識我們的神」
訓練:今年切用訓練當地導師的教材和圖拉語聖經作導師訓練
與聖經聯結活動 ─ 聖經問答:七間堂會共八個隊伍參加了創世記1至25章的問答比賽
與聖經聯結活動 ─ 經文背誦:十人參加了創世記經文背誦比賽,其中表現最出色的參加者一共背了一百三十節
舊約聖經翻譯:完成了近半卷的耶利米書的初稿和回譯稿、士師記共九章的釋經、撒母耳記上的團隊審核和約書亞記約三分之一的顧問審核

2022年報告:

詩歌創作:完成創作、錄製、拍攝,並且在網上發佈了一首基督教詩歌和一首聖誕詩歌
與聖經聯結活動:為十三間堂會舉辦詩篇問答比賽,背誦詩篇金句比賽有十七人參與
舊約聖經翻譯:完成以賽亞書、申命記、創世記、利未記、約書亞記、士師記的初稿、回譯稿、社區測試和顧問審核等;印刷並發行了創世記單行本

2021年最新消息:

蘭普爾村發生令人興奮的事情。在教師培訓後,圖拉語識字教育班於2019年11月開始。六個圖拉語教會幾乎在同一時間啟動這個識字教育班,這是個很好的開始,但幾個月後,因新冠肺炎疫情的影響,他們不得不停止課程。

幾個星期前,我們驚訝地聽到蘭普爾村的教會繼續舉辦這個課程。許多非基督徒的村民都請求教會開班。教會領袖觀察到他們真正的學習需求後,決定再次開班。

在蘭普爾村教會,有兩個識字教育班:基礎班和中級班。每個班級有八至十一名學員定期參加教會。他們逢周六晚上上課兩個小時,滿有喜悅地學習如何用他們的語言閱讀和書寫。

工作人員P到了蘭普爾地區,以了解當地最近的情況,並且看看可以如何支持和幫助教師。他傳來的首個報告使圖拉語團隊興奮不已,因有很多令人興奮的故事。例如許多學生說當他們能夠閱讀自己的語言時,他們為自己感到驕傲。作母親的背着孩子,冒著寒冷和漆黑的夜晚來上課。中級班的課本已加入聖經經文。

按此連結:https://youtu.be/gzTLRvaexiM,觀看圖拉語識字班的學習情況和一位參加者的分享。
按此連結:https://youtu.be/sLDWhK_DEiI,觀看一位經文背誦比賽參加者的分享。

轉化生命的故事:

重視母語的少年人

多年前,一位圖拉族少年和媽媽坐巴士,他感到鄰座的夫婦對他指指點點,但因為二人用他聽不懂的語言交談,所以他無法理解。夫婦下車後,少年人好奇地問媽媽:「他們說甚麼?」媽媽回答說:「他們講的是圖拉語,他們在討論你是不是一個賊匪。」(註:少年人當時的外觀新潮,披了一頭長髮)聽到後,他耿耿於懷,往後每次行經這條路線,都期待再見這對夫婦,向他們介紹自己。可是,他沒有再見過他們了。自此,他明白到語言的重要,下定決心學習母語──圖拉語。

少年人長大後,2020年開始參加 J區的圖拉語團契,得到一本圖拉語新約聖經。他開始不斷閱讀自己的母語聖經,也很好地學習和掌握了圖拉語。後來,他有機會參與在首都舉辦的圖拉語「生命識字導師培訓班」,完成後的短短六個月內,他透過教會舉辦的識字班教導了十個同族人閱讀圖拉語。

現在,他在所住的山區以母語去傳福音,也以母語帶領每月一次的圖拉語團契。2021年,他還領了兩個圖拉人歸信基督。

圖拉族牧師的見證

保羅弟兄一次回鄉探訪時接觸到圖拉語團契和圖拉語詩歌,他朗朗上口,很快學會了幾首。回到城鎮教會後,他有次唱了一首圖拉語詩歌,牧師聽到他用自己的母語唱,十分驚喜,便問:「這首歌是從哪裏來?」牧師非常好奇誰是作曲和作詞人,他想知道更多有關這首歌和圖拉語團契的事,但保羅並不知道太多。

過了一段長時間後,牧師在城鎮遇到一些來自家鄉的圖拉族朋友,他們提起了圖拉語團契。於是,牧師聚集了城鎮教會中的圖拉族信徒,向他們提議每星期一次一起用圖拉語團契,採用圖拉語詩歌和經文。牧師和團隊後來甚至開設了圖拉語識字班。現在,城鎮教會的年輕人都可以說和理解自己的母語,也可以用母語認識神,感恩!

查經運動

圖拉語聖經翻譯辦公室早前出版了《圖拉語聖經查經書》,並且分發給圖拉族教會使用。坦卡牧師表示:「這是非常有用的書,不僅幫助圖拉族信徒閱讀神的話語,還使他們養成了研讀聖經的習慣。」感恩這個查經計劃在教會產生了積極正面的果效,讚美主!

一首圖拉語詩歌

薩帕約是圖拉語詩歌創作和歌唱比賽的參加者之一。這是她的見證:「我很高興能夠參加圖拉語詩歌創作和歌唱比賽。過程中,我深深明白到用我們的語言去創作和演唱,並不容易。有一天,我在田裏幹活時,腦海中出現了一首曲子。想不到內容正正來自詩篇42至72篇,那是大會要求詩歌創作的範圍,我為此十分鼓舞,我相信是上帝的靈所賜予我們的一首詩歌!藉此,我大大體會到神對祂子民的愛和保護。我不知道這首歌對其他人來說如何,但對我來說是個祝福。」

代禱事項:

(一)團隊中一位同工剛完成了清除膽結石的手術,請記念她的康復;
(二)圖拉語仍有拼寫法的問題須要解決,求主賜智慧;
(三)仍有圖拉族教會堅持使用國家語言聖經而非母語聖經(因他們認為國家語言較尊貴和神聖),願主引導,讓人經歷從心坎裏認識神的可貴。

所需經費:

  • 「生命識字班」的製作教材、教師訓練及雜費。
  • 舊約翻譯項目的營運經費及雜費。

成為伙伴:

如你有感動幫助圖拉語「生命識字班」,你可以持續為他們祈禱,並留意項目的更新消息,也可以透過奉獻支持這個項目。請將劃線支票(抬頭寫「香港威克理夫聖經翻譯會」)連同個人資料,或直接填妥奉獻封一併寄香港英皇道郵箱34757號,註明「項目基金:圖拉語『生命識字班』項目」。

按此了解奉獻的方法。