「我不敢相信自己的雙眼,我取回護照時,發現內裡有個俄羅斯簽證!」讚美神!一個譯經團隊的成員經過五年被拒後,現終於獲發簽證。這意味著接下來的團隊會議將於俄羅斯舉行。譯經團隊將於9月聚集,求神祝福傳道書的顧問審核工作*和項目策劃過程。
*譯經顧問與譯經團隊一起審核經文,檢查譯文是否準確、清晰和自然;又會檢查有否遺漏、畫蛇添足或歪曲原文之處。
讚美神!摩爾多瓦共和國(Republic of Moldova)少數羅姆人*(Roma)開始將聖經翻譯成他們的語言。求神指示他們繼續前進的方向。求神賜智慧給世界少數民族語文研究院(SIL)的羅姆語團隊,讓他們知道是否參與翻譯項目,並如何協助這些項目。
*羅姆人也稱為吉普賽人(Gypsy)。他們源自印度,現分散於世界各地,大多在歐洲。
一名母語譯經員完成成為譯經顧問*的整個培訓和指導課程。讚美神!他已獲得歐亞地區顧問技術評估委員會一致認可。他要擔負不同語言項目的顧問職責,求神供應他,保護他,指引他的方向。
*譯經顧問與譯經團隊一起審核經文,檢查譯文是否準確、清晰和自然;又會檢查有否遺漏、畫蛇添足或歪曲原文之處。
請為10月底在西亞舉行的創傷治療培訓課程禱告。這地區有很多人受到戰爭和暴力的影響。領袖將透過這個課程學習幫助別人尋得醫治和安慰。它提供與聖經聯結的實用方法,和心理健康原則,以幫助人尋找神醫治心靈創傷。求神保護參加者和他們的家人。請禱告,願每個受訓的領袖能夠運用工作坊的材料,將盼望和醫治帶給許多受傷的人。
讚美主!兩名說地中海少數民族語言的年輕穆斯林願意協助測試舊約聖經材料的翻譯。測試是為了檢查譯稿是否準確和容易讓人理解。當顧問審核完成這個語言的創世記,團隊便會進行《創世記》電影的錄影和配音工作。請為那些翻譯出埃及記的譯經員禱告。譯經團隊已翻譯好初稿,現在要修訂和測試譯稿。
讚美神!一本聖經故事書分發至俄羅斯西伯利亞的埃文族(Even)。這本書由聖經翻譯學院出版,內含二十五個故事,涵蓋聖經中由神創造世界至基督再臨的主要段落。一名當地藝術家繪製插圖,隨書更附送故事的有聲錄音。族人很高興獲得這本書。求神使用這些故事,將祂的愛傳遞給這些族人。
新的影片已取代用於「先知的生命」應用程式中配上錄音的圖片。這個口述聖經故事系列以中亞一主要語言製作。自從加入新影片後,程式的下載次數增加了63%,增至每月一千六百次。為這些數碼格式的組件能夠改進讚美神。請禱告,願這些故事在這個語言地區帶來影響,幫助聽眾更明白神的屬性。