瓦努阿圖聖經翻譯會(Vanuatu Bible Translation, VBT)的領袖向主尋求發展瓦努阿圖聖經翻譯運動的方式,求主賜下清晰的方向和勇氣。他們採取措施,要將VBT建立成為一個能持續生存而又強健的組織,求主賜所需的辨識力給他們。請禱告,願他們能在瓦努阿圖原居民中建立更強健的伙伴關係禱告;又願瓦努阿圖的教會能夠擁有這個異象,與在當地工作的聖經翻譯機構合作。求神興起更多婦女和年輕人熱切把握參與其中的機會。
感謝神!瓦努阿圖聖經翻譯會議於10月在瓦努阿圖成功舉行。會議為不同宗派的教會領袖、聖經翻譯機構領袖和瓦努阿圖基督教議會(Vanuatu Christian Council, VCC)提供了彼此互動和團契的機會。他們在其中更新了友誼,也建立了新的關係。請禱告,願瓦努阿圖的聖經翻譯運動能擴展至新的地區。求聖靈在瓦努阿圖的教會和人民中保持他們對聖經翻譯的興趣,提升願景。VCC負責監督包括聖經翻譯的宗教工作,請為他們禱告。
在最近舉行的瓦努阿圖聖經翻譯會議裡,其中一個確認要關注的範疇就是要更認識國內的聖經翻譯,這也是瓦努阿圖的教會領袖表達的想法。聖經翻譯機構的領袖和工作人員把握每個出席教會宗派的會議,分享他們所做的工作,請為他們禱告。會上,許多教會領袖受激勵去認識更多有關聖經翻譯和母語聖經的重要性。
巴布亞新畿內亞莫諾貝省的蘇埃納族(Suena)和齊亞族(Zia)有了自己語言的《耶穌傳》電影。11月10日,慶祝播放電影的活動在兩個族群中舉行。請禱告,願族人看這部電影的時候,許多人願意歸向主耶穌基督。蘇埃納語和齊亞語的聖經奉獻禮分別於1978年和1982年舉行。兩部新約聖經現都需要修訂。為族群對開展聖經翻譯修訂工作有新的興趣禱告。祈求鄰近地區仍未有聖經的族群看到神的話語影響蘇埃納族和齊亞族的時候,他們也會受激勵,開展母語聖經翻譯工作。
在「文化與聖經相遇」*工作坊開始前一天,巴布亞新畿內亞的阿洛陶市出現問題,使該市的運作停頓好幾天。參與者不能去到舉行工作坊的市鎮。雖然如此,「文化與聖經相遇」的培訓在幾個已經在鎮裡的人參與的情況下,按計劃如期在11月7日舉行。接下來的幾天,許多人陸續安全來到。讚美神!來自米爾恩灣省三個語言族群和兩個在阿洛陶市教會宗派的十二名參加者完成工作坊。他們現已回到自己的村落和教會聚會應用所學。
*「文化與聖經相遇」是個培訓工作坊,幫助參加者學習如何使用聖經,並把聖經應用於文化信仰和慣例,作出榮耀神的選擇。
請為於11月在巴布亞新畿內亞阿洛陶舉行的「文化與聖經相遇」*工作坊接受訓練的牧者和領袖祈禱。部分人來自有說不同語言的人士的教會。為他們能夠清楚地傳遞他們所學禱告。求神興起不同的男女將他們從工作坊中所學的觀念實踐,也成為未來工作坊的促進員。
*「文化與聖經相遇」是個培訓工作坊,幫助參加者學習如何使用聖經,並把聖經應用於文化信仰和慣例,作出榮耀神的選擇。
第二次有關聖經翻譯培訓的社群反思實踐者研討會(Community of Reflective Practitioners consultation)於11月初在泰國曼谷舉行。這是在3月舉行第一次的研討會的跟進會議。超過三十名來自威克理夫國際聯會不同會員機構的人士出席。會議的結果能夠為聯會內的聖經翻譯員和譯經顧問培訓工作提供清晰的方向和指引。研討會由威克理夫亞太區舉辦。