你的參與

每周禱告重點 - 2019年6月2日至6月8日

菲律賓:工作人員需要


菲律賓聖經翻譯會(Translators Association of the Philippines, TAP)是威克理夫國際聯會的機構,今年是機構成立的第三十六年。TAP委身服侍菲律賓和亞洲的聖經翻譯、識字教育和與聖經聯結(scripture engagement)的需要。TAP有三個主要人手空缺:培訓總幹事、項目發展統籌員和宿舍統籌員。在找到人手填補這些空缺前,行政委員會成員要承擔額外的工作。求神賜力量和智慧給那些要完成這些工作的人。求主預備和呼召合資格的人承擔這些崗位。其中兩個重要的任務包括撰寫項目建議書和籌募經費。



日本:識字教育和民族藝術研討會


日本威克理夫是亞洲裏最歷史悠久的威克理夫國際聯會機構。日本威克理夫透過考慮新方法和新途徑,站在服侍語言族群的需要的前線。日本威克理夫計劃和預備於8月24日在日本舉行有關識字教育和民族藝術(ethnoarts)可以成為聖經翻譯的創意渠道的研討會。求神預備講員和參加者的心靈和腦袋。有關研討會的詳情,請按此瀏覽。

*民族藝術涉及使用創意藝術的形式作為溝通和表達的途徑。



泰國:泥屋項目工作地區受破壞


泰國地區主要為熱帶氣候。泰國北部在4月遭受夏季風暴蹂躪,導致六千九百個房屋和其他建築物損毀。風暴大大影響泰國威克理夫進行泥屋項目的工作地區。求主供應重建該區所需的資金。工程初步定於6月完成。請為參與重建工程的泰國威克理夫和義工禱告,求神賜鼓勵、力量和智慧給他們。



台灣:接受培訓的伙伴


根據估計,全球超過七成人口是口述學習者(oral learners)。威克理夫國際聯會的一個機構──「聽信真道」事工(Faith Comes By Hearing, FCBH)與中華威克理夫不但一起製作有聲聖經,也培訓工作人員進行錄製的工作。為這個緊密的伙伴關係讚美神。台灣的錄製團隊透過FCBH認識更多有關有聲錄製的工作,請為他們禱告。中華威克理夫的工作人員希望招募額外兩至四個培訓員,求主帶領他們。



台灣:保存語言的影片項目


讚美神!一齣有關台灣部落語言的語言保存的影片順利拍攝。中華威克理夫是國內語言保存的倡導者和先驅之一。當他們推廣項目和與其他人合作的時候,求主賜下安全、引導和保護。為影片的最後編輯工作禱告,願影片能夠在7月的青年宣教大會舉行之前製作完成。



台灣:新約錄音工作


感謝神!雅美達悟語(Yami Tao)有聲新約聖經的錄製工作已經完成。雅美達悟語是台灣一種瀕危語言。這是中華威克理夫與「聽信真道」事工(Faith Comes By Hearing, FCBH)、台灣聖經公會和台灣教會合作完成的首個有聲形式的新約聖經項目。為接下來其他在台灣將有有聲形式的新約聖經的語言禱告。接下來的項目的勘察和預備工作正在進行。求主在預備和勘察工作中賜下智慧和引導。團隊希望在今年底看到下一個錄製工作展開。



南韓:語言習得研討會


南韓環球聖經翻譯會(Global Bible Translators Korea, GBT Korea)與南韓教會合作發展和差派工作人員參與聖經翻譯和相關事工。其中一項要完成的語言和文化訓練是語言習得研討會。這是個課程,旨在透過提供基礎語言習得訓練,使海外宣教工作人員更有效工作。研討會開放給有需要的人士參加,包括在職的宣教士和平信徒及婦女。研討會將於5月25日至6月8日在南韓舉行。祈求研討會成為鼓勵教會和基督徒參與宣教的路徑。求主賜下恩膏,幫助GBT Korea 工作人員籌備研討會細節。祈求研討會有助參加者,並祝福每個人,包括講員和工作人員。