讚美神!地中海地區某語言的YouTube頻道非常受歡迎。有一種測量影片普及程度的方法,就是看看影片在一個月內獲收看的累計分鐘。最近,聖經故事影片在一個月內被觀看超過二百萬分鐘。沒有花金錢推廣,但仍有許多人找到這個頻道。祈求觀看這些影片的人數和他們觀看的時間繼續增加,也願觀看影片的人會希望更認識神。
西亞某語言的翻譯項目即將由資助機構進行審查。經過不穩定的幾年,一個良好的團隊就位。資助機構要求證明至今仍有人使用翻譯的材料。他們也希望看到未來三年的「與聖經聯結」(scripture engagement)的計劃。讚美神!團隊找到顯示翻譯材料被使用的故事。請為項目可以繼續和獲得未來三年的全額資助而禱告。
為印刷和數碼形式的聖經材料在整個俄羅斯和中亞帶來影響而向神獻上讚美。有些人正在透過手提電話應用程式聆聽和觀看聖經故事文本,從而學習閱讀他們的語言。他們從手提電話的屏幕觀看故事內容,同時聆聽該故事的錄音。程式一面播放經文的錄音,一面一句句地標示所播放的經文。如此,他們學習到字母組合所代表的發音和字詞。祈求人心開放,透過聆聽和閱讀神的話語,生命得改變。
西亞一個語言翻譯團隊正準備於11月初進行路得記和約拿書的顧問審核*。翻譯顧問不獲發進入該國的簽證。請為團隊能在國外找到一個合適的地方進行審核工作而禱告。祈求團隊可及時獲批旅遊文件。
*顧問審核就是譯經顧問與譯經團隊一起審核經文,檢查譯文是否準確、清晰和自然;又會檢查有否遺漏、畫蛇添足或歪曲原文之處。
當聖經翻譯初稿完成,譯稿要在社區內進行測試,再由翻譯顧問檢查和審批。測試者之前沒有接觸過這些翻譯的部分。譯經員會向他們發問,看看譯文所用的字眼是否流暢自然,他們是否能夠理解一些基本的事實和譯文的意思。他們的答案便反映經文中要進一步修改的地方。有時很難找到願意和有動力去測試譯文的當地人。求神在合適的時間預備合適的人員測試譯稿,讓團隊成員可以在翻譯工作中向前邁進。
最近伙伴機構之間的策略會議在西亞某國的本土語言中心舉行。與會者談論四個可能開展的新譯經項目,合作伙伴考慮如何開始並繼續譯經工作。祈求參與其中的每個伙伴機構的工作人員都視此為共同擁有:「因信心所做的工夫,因愛心所受的勞苦,因盼望我們主耶穌基督所存的忍耐」(帖前1:3)。求神指引他們的腳步。
在西亞某國為譯經團隊提供行政監察工作的一對夫婦在沒有預料的情況下離開該國。與他們相關的團隊現正處於過渡期,評估策略和規劃如何繼續日常的運作。求神在過程中引導他們。為每個將會繼續翻譯工作的團隊禱告。也為團隊成員和他們的家人能夠堅強並留在該國而禱告。