1966年,美國參議院宣佈將9月30日定為美國的聖經翻譯日。金綸湯遜(William Cameron Townsend)於首次聖經翻譯日演講,提到啓示錄7章9節所描述的「各邦國、各支派、各民族、各語言來的,站在寳座前」。他宣告:「我們相信神已經呼召我們去協助實現這節經文。這並非不可能的任務,卻是很艱難的。許多人不知道全球各地仍有聖經翻譯的需要。祈求慶祝這個日子能激勵人和教會支持世界各地的聖經翻譯,並為此禱告。
地中海地區某語言的《該隱與亞伯、亞伯拉罕、以撒和雅各》電影在社交媒體上獲數千萬人觀看和分享出去。祈求觀眾會繼續收看這些聖經故事。求神賜接收力給他們去理解所呈現的聖經世界觀。求聖靈透過這些故事在他們心裏動工。
歐亞地區媒體與分發諮詢會(Eurasia Media and Distribution Consultation)將於2020年3月30日至4月2日在泰國舉行。會議前後有四天的培訓。預計約九百人參與,他們來自八十個國家,共代表二百三十個組織。預先網上登記將於10月1日開始。這個活動急需更多行政人員,求神供應。祈求簽證批給數以百計希望出席會議的人。如欲登記加入二十四小時禱告團隊,請聯絡:prayer@emdcon.org ;更多詳情,請聯絡:info@emdcon.org
錄製聖經需要由一群擁有不同技能的人組成的團隊。良好的錄製必須有這方面技術能力的人員。負責指導地中海地區某語言摩西故事錄音工作的兩個當地男人,現已轉做其他工作。為他們良好的工作感恩。求神供應更多未來參與這個語言的錄音工作的人手。
在地中海地區工作的譯經團隊成員前往了南亞。他們與那些積極在族群裏分享信仰的基督跟隨者會面。他們使用翻譯成更廣泛使用的語言的福音書和使徒行傳特別版的譯本。團隊因見證人分享在族群裏所經歷的轉化而受到激勵。項目統籌員分享:「看到翻譯對這個國家帶來的影響,以及譯本如何在學校和大學裏使用,我感到很鼓舞。」請繼續為持續的社區支持和轉化祈禱。
俄羅斯和附近一帶國家的一個聖經翻譯伙伴機構有新總幹事。為新舊總幹事有順利交接和他們的家庭禱告。新總幹事將與同工和伙伴見面。為她能夠理解聖經翻譯需要的大圖畫和該區的活動而禱告。求神賜智慧給她帶領機構未來的腳步。
口述聖經故事(Oral Bible storying)是個策略,為未能受惠於印刷形式聖經的人提供接觸聖經的途徑。今年在地中海舉辦的口述聖經故事工作坊有很多參加者。請禱告,願他們能夠實踐在培訓中所學,在他們的語言群體中開展口述故事項目。祈求這些故事在分享故事和聆聽故事的人的生命中結出果子。