馬來西亞威克理夫聖經翻譯會(Wycliffe Malaysia)於6月3至6日舉辦首個華人威克理夫營(Wycliffe Camp)。活動的目的是要透過給予華人教會領袖有意義和新的體驗,讓他們更認識神的使命、威克理夫與其聖經翻譯事工,以及教會如何參與其中。請為領袖和訓練員禱告,求神賜他們健康、良好的組織和溝通能力。也請為參加者禱告,願他們被所學的觸動,在營會完結時,渴望或重新渴望更深投入神的使命和聖經翻譯事工。
今年,約有三千五百名中學生和年輕的成人將參與韓國宣教大會(Mission Korea),大會的目的是要呼喚和動員年輕人參與神的使命。請為參與其中的宣教事工、宣教機構(包括威克理夫國際聯會(Wycliffe Global Alliance)在韓國的成員──南韓環球聖經翻譯會(Global Bible Translators, GBT)及當地教會禱告,願他們藉著策劃、準備和匯報這次大會,鞏固彼此的關係。請禱告,願參與者聆聽威克埋夫國際聯會總幹事范克林(Kurt Franklin)等主要講員的信息後,積極回應神的呼召。求神使用這次大會,興起下一代渴慕為神的榮耀參與神的使命。
威克理夫國際聯會(Wycliffe Global Alliance)傳訊團隊正重整架構,希望能更有效地回應聯會機構的需要。傳訊顧問Phil Prior已於4月1日上任,負責監管聯會的公共媒介,包括網頁、社交媒體網絡、各項新聞和影片。新任亞太區傳訊聯繫主管Ling Lam和全球影片團隊統籌主任Taylor Martyn已於2016年5月1日履新。求神賜智慧、力量、異象和幽默感給他們各人,他們現正建立關係,掌握新角色的職責和範圍,就聯會傳訊方面的利益作合適的決定。
幾個亞洲機構正在迎接新總幹事的來臨。Lay Leng Tan是馬來西亞威克理夫聖經翻譯會(Wycliffe Malaysia)的署理總幹事。羅兆泉(Rence Law)是香港威克理夫聖經翻譯會(Wycliffe Hong Kong)新委任的總幹事,將於8月1日上任。James Daguman為菲律賓聖經翻譯會(Translators Association of the Philippines, TAP)新獲選的總幹事。Luke Yoon為南韓環球聖經翻譯會(Global Bible Translators of Korea, GBT)的新任總幹事。新加坡威克理夫聖經翻譯會(Wycliffe Sinapore)的新總幹事是David Tan。萬曙寅(Simon Wan)已於2016年5月1日開始全時間事奉,擔任全球聯會亞太區總幹事。求神賜恩典、智慧、力量和健康給他們適應新的工作。
請為馬來西亞威克理夫聖經翻譯會(Wycliffe Malaysia)的教會事工伙伴許先生夫婦(Richard and Ka Hui)禱告,他們會探訪馬來西亞華人教會,向牧者和領袖傳遞跨文化宣教使命的異象,鼓勵他們分享威克理夫和聖經翻譯的工作。請為馬來西亞教會領袖禱告,願他們聆聽和回應神邀請他們參與祂的使命。求神使用許先生夫婦,幫助馬來西亞教會尋求不同的方式,參與神在馬來西亞的工作。
孟加拉的聯會機構希望連繫當地教會和族群。他們渴望基督的肢體彼此孕育更緊密的關係,並推動翻譯工作,以帶來生命和社區的轉化。請禱告,願更多教會回應邀請去接觸不同的族群。請為孟加拉餘下需要聖經翻譯的族群禱告,願他們很快可以與教會聯絡,得到所需的人手和資源,以開展工作。
幾個亞洲的威克理夫國際聯會(Wycliffe Global Alliance)機構正尋找合適人選,協助統籌禱告資源,透過禱告事工推動更多人參與宣教,並回應當地的禱告運動。讚美神!很多人委身為神的使命和聖經翻譯工作禱告。求神透過禱告事工統籌工作,呼召更多人加入宣教行列。孟加拉的聯會機構、南韓環球聖經翻譯會(Global Bible Translators, GBT)等組織特別請大家代禱,求神供應人手填補這個重要和急切需要的崗位。