首個阿根廷手語聖經故事系列於去年12月正式推出。這是阿根廷LETRA和阿根廷聖經公會合作的成果。當譯經員的團隊翻譯故事,並將它們錄製成影片的時候,祈求他們的工作繼續有進展。祈求當聾人和聾童首次看到這些影片時,神的話語觸動他們的心。祈求他們聽到神的靈向他們的內心說話,並正面回應。按此可觀看這些故事。
菲律賓威克理夫的語言團隊與其伙伴努力研發菲律賓語StoryBuilder應用程式。StoryBuilder是個多功能的教育應用程式,透過運用有趣和創意活動,支援學生和識字教育工作者發展批判性思考和語言技巧。這個應用程式將用於聖經翻譯活動和口傳群體中。求神賜引導、清晰的頭腦和專注給團隊發展應用程式。求神保守他們合一地合作。
匈牙利威克理夫以遙距方式參與非洲贊比亞昆達語(Kunda) 新約聖經翻譯項目。團隊計劃今年完成所有翻譯好的新約聖經的檢查工作。一位匈牙利裔譯經顧問快將前往贊比亞與母語譯經員一起工作。請為行程所需的各項準備而禱告。求神保護顧問和譯經團隊一起工作。祈求沒有任何事情阻礙審核的過程。新約聖經的試讀本正在預備中。祈求昆達人會閱讀這些聖經和明白神話語的真理。
請為所羅門群島聖經翻譯與識字教育伙伴(Bible
Translation and Literacy Partnership, Solomon Islands)所管理的十八個語言項目的譯經員禱告。許多譯經員在偏遠地區工作,長期沒有或只有很少的督導。在他們感到孤立的時候,求主保守他們,賜熱誠和力量給他們堅持不懈。求主賜下良好的社區和教會支持,以鼓勵譯經員。
曼戈語 (Mango)新約聖經已於南韓印刷,將運送到乍得。祈求運送順利,聖經可以送往乍得,不會遇上任何問題。ATALTRAB正在計劃於上半年發行和舉行慶典。