你的參與

每周禱告重點 - 2020年4月5日至4月11日

東南亞:訓練培訓員


讚美主!東南亞一所培訓學院舉辦了名為「譯經顧問培訓」和「設計工作坊培訓」的兩個訓練活動。三十九個參加者和顧問要應用他們在多個課程單元裏所學的,求神賜智慧和引導給他們。他們要前往區內不同地方提供培訓,求神保守他們安全和健康。


乍得:「口頭翻譯聖經」訓練


乍得識字教育、語言學和聖經翻譯協會(ATALTRAB)推出名為「口頭翻譯聖經」(Oral Translation of the Bible)的新項目。此項目涵蓋三個族群,由ATALTRAB的同工提供訓練。對於有大量不懂閱讀人口的族群來說,這個項目很重要。透過口述故事,他們能夠聆聽聖經。求神賜創意給協助團隊和參加者。請禱告,願他們能掌握所教的概念,並回到自己的族群講述聖經故事,能清楚地傳遞神的愛和救贖的故事。


西班牙:需要合資格教師


西班牙語言學推廣機構PROEL位於西班牙馬德里。PROEL是聯會機構,負責培育和訓練聖經翻譯的領袖。PROEL每年在萊昂大學(University of León)舉辦語言學課程。其中一項挑戰是聘請具備所需學歷的合資格教師。教師要有熱誠,能夠與學生良好互動。他們除了要教學外,還要真誠關懷學生。求神預備合適的人,教導聖經翻譯的學生。


香港:翻譯工作坊的成果


香港威克理夫於去年5月和10月舉辦兩個「本土話聖經翻譯」工作坊。十名參加者在工作坊後組成小組。小組在去年11月開始試驗計劃,為在香港說廣東話人士翻譯馬可福音。為小組的成員能定期會面而讚美神。他們一起討論譯經技巧、註釋問題、解決問題的方法和評論翻譯好的初稿。求神賜下智慧,並鼓勵他們努力達成在年底前出版有聲版馬可福音的目標。

美洲:在群體中學習


Mi Comunidad平台是個由美洲區威克理夫國際聯會的機構使用以虛擬軟件為基礎的系統。工作人員可以運用它來連接、學習和分享有關聯會的溪流的經驗。美洲區領袖於2月啟動這個新工作。那些參與這個群組的人有機會在建立友誼、課程、網誌、小組和論壇方面成長。事工的行政團隊成員可以使用Mi Comunidad的特別功能,增加組織的能力、知識和工作能力。主持人將每月教授有關工作和其他相關主題的網絡研討會。請為聯會機構能積極參與禱告,也為聯會領袖能熟悉虛擬教學和學習的細節而禱告。

美國:語言學和翻譯的夏季訓練


達拉斯國際大學(Dallas International University, DIU)正籌備全新夏季課程,讓參加者在毋須辭退工作和搬家的情況下探討語言學和翻譯。北達科他大學(University of North Dakota, SIL-UND)提供了此課程,已於去年完結。該大學的領袖鼓勵DIU在德克薩斯達拉斯校園舉辦此課程。大部分的設備和職員已預備好。DIU的領袖和工作人員渴望傳承SIL-UND這遺產,為神所用,以培訓盡可能多的人參與聖經翻譯的運動。求神為這個課程預備學生,使課程成功。

所羅門群島:需要顧問


為來自其他國家的人正在所羅門群島的聖經翻譯事工中事奉讚美主!。其中很多人擔任語言計劃的顧問和譯經顧問。感謝神讓Deborah Conwell在今年獲得譯經顧問的認可資格。Deborah在所羅門群島的聖經翻譯與識字教育伙伴(Bible Translation and Literacy Partnership Solomon Islands, BTLPSI)事奉,負責顧問審核和培訓的工作。BTLPSI總幹事范納西亞牧師(Pastor Andrew Fanasia)對Deborah的成就表示祝賀,同時呼籲所羅門群島的人肩負譯經審核和培訓的工作。祈求更多所羅島群島的人回應神的呼召,接受訓練後加入事奉的行列。