為肯尼亞教會讚美神!很多會眾和教會領袖明白聖經翻譯的重要性。即使在新冠病毒大流行下,許多教會仍繼續捐款支持聖經翻譯及識字教育會( Bible Translation and Literacy, BTL )的聖經翻譯。肯尼亞教會遵從政府的社交距離指引,讓會眾現在可以見面。求神保護敬拜者。求神幫助BTL再次與教會聯繫。求神賜恩典給BTL邀請不同教會為特定語言群體祈禱,與他們聯結,使聖經翻譯能夠在這些群體進行。
孟加拉連接點(Connections Banglasdesh)團隊與伙伴機構發展和舉辦各種交流活動,以推動國家內的宣教參與,請為他們禱告。孟加拉聚集(Banglasdesh Gathering)是個由聖經翻譯和與聖經聯結相關事工組成的網絡。孟加拉宣教行動(Banglasdesh Mission Initiative)是個宣教機構的論壇,為要鼓勵本土教會更參與宣教。求神賜下合一、引導和創意給這些網絡的機構伙伴合作。
加拿大威克理夫的禱告事工領袖相信藉由神的靈和透過神子民的禱告,聖經翻譯帶來生命的轉化。在一次線上月禱會上,他們介紹一個特定語言項目,訪問一位在該工場事奉的工作人員,分享代禱需要。他們也介紹東南亞、秘魯、喀麥隆、巴布亞新畿內亞和歐亞大陸的項目。參與者學習成為加拿大威克理夫特定項目的代禱伙伴。感謝神!愈來愈多加拿大的基督肢體參與這些聚會。祈求他們將會與其他人分享故事和需要,更多教會和個人會加入為這些項目禱告。
TBLESSA(Traducción de la Biblia en Lengua de Señas Salvadoreña)是薩爾瓦多手語聖經翻譯項目的名稱。米拉蒙特浸信教會(Miramonte Baptist Church)、世界少數民族語文研究院的全球手語團隊(Global Sign Languages Team of SIL)、聾人聖經公會(Deaf Bible Society)合作這個項目。教會是威克理夫國際聯會的機構,提供辦公的地方和服務、會計和行政支援。其他教會以禱告支持項目。譯經團隊成員代表了各種教會。為所有參與這個翻譯項目的人士祈禱,也為團隊的工作繼續有進展而禱告。
菲律賓威克理夫發現疫情大流行對在教會和其他地方推動聖經翻譯帶來的挑戰。菲律賓威克理夫的工作人員尋求新的途徑,制訂與教會和伙伴事工聯繫的「與教會聯結」(Church Engagement)計劃,請為他們禱告。求主開路,賜恩典給他們透過線上聚會建立關係。求主的恩手揀選新一代受差遣者和差遣者,也為他們的心能預備好去事奉而禱告。
巴布亞新畿內亞聖經翻譯會(Papua New Guinea Bible Translation Association, PNGBTA)現時與布干維爾島上七個語言群體合作翻譯聖經和其他相關活動。3月,PNGBTA的領袖與布干維爾島聯合教會的大主教會面,一起討論共同支持島上進行中的聖經翻譯活動的方式。他們同意起草諒解備忘錄,並且於8 月交付教會總會簽署和認可,但這個計劃因疫情受阻。祈求領袖能儘快見面和完成諒解備忘錄。布干維爾即將轉變成獨立國家,在這個過渡時期,這種伙伴關係對於加強聖經翻譯運動和保持其中的動力至關重要。
讚美神!首次「GILLBT歡宴」於2020年3月順利在迦納語言學、識字教育與聖經翻譯學院(Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation, GILLBT)的阿克拉辦公室舉行。GILLBT設計這次活動,為了慶祝,以及與教會伙伴聯繫,共有二十五位獲委任的牧者參與其中。「GILLBT歡宴」的目的是要恢復與本土伙伴的關係,包括教會、個人和組織。工作人員在午餐席上,與伙伴交流,對教會持續支持他們表達感謝。工作人員也詳細解釋機構的異象和活動。求神使這些關係繼續發展。