神的話語在塞普拉納語(Sepulana)中運行,塞普拉納語是二十種未有聖經翻譯的南非非官方語言之一。一切已經準備就緒,口頭翻譯工作於10月開始。為了與這族群的八十萬人團結一起,一群踏單車人士將會從約翰內斯堡踩單車到南非東部,向他們打招呼,表示團結和支持。這是運動的其中一部分,讓所有人都可以「為神的話語而動」,從而籌募翻譯經費。如欲了解更多,請按此連結:wycliffe.org.za/move-for-gods-word
◎ 讚美神!這個新的翻譯項目即將開展。
◎ 譯經團隊接受聖經翻譯的訓練,並且學習一起工作,請為他們祈禱。
◎ 祈求族群以開放的心等待神的話語,翻譯好的經文對族群的生命帶來巨大的影響。
◎ 為這運動的參與者禱告。
在冠狀病毒大流行期間,歐洲聯會機構要有效與國家的教會聯結,已成為一大挑戰。請為「與教會聯結學院」(Church Engagement Academy)這個新項目禱告,學院將於2020年10月運作至2021年6月。歐洲地區團隊將於10月20日主持學院首次Zoom會議。來自十一個或更多的聯會機構將與董事會成員一起參與,學院的目標是:
◎ 在與教會聯結的困難下,為教會提供互相支持的機會。
◎ 發展來自歐洲各地的有效教會伙伴構思和資源。
◎ 在聯會機構之間,以及各聯會與自己國家的教會之間創建具活力而強大的實踐的社區(community of practice)。
◎ 以教會是聖經翻譯運動的中心這個清晰的神學基礎為神的使命(Missio Dei)增添動力。
因疫症大流行,菲律賓聖經翻譯會(Translators Association of the Philippines,TAP)的部分譯經團隊以遙距方式工作。這令工作減慢,但譯經計劃可以創新方式繼續前行。部分譯經團隊為顧問審核作準備,他們要適應新工作方式,請為他們求平安和對神更新的信心。為他們有良好的互聯網連接和清晰的通訊而禱告。
為10月21至22日在線上舉辦南太平洋聖經論壇禱告。世界各地伙伴機構將共有超過三十人參與其中。每個人都有機會分享事奉的最新情況。祈求有良好和穩定的互聯網連接,使每個人都可以好好參與每個議程項目。求神賜激勵和勇氣給參與者踏出信心的步伐,邁向實踐共同的目標,使神的話語能夠翻譯成太平洋本土的語言。
讚美神!泰國威克理夫的工作人員設立了經費的配對。自疫症大流行開始,興起禱告和經濟支持變得困難。求神賜下恩典,感動未來支持者的心。當工作人員信靠神去建立伙伴,求神賜下鼓勵。目前配對的經費可維持九個月,求神供應更多伙伴。
太平洋Wa'a是個由多個伙伴機構合作,要使太平洋群島的每個語言群體能夠接觸聖經。Wa'a一詞在夏威夷語(Hawaiian)中是「獨木舟」的意思,象徵同心之旅。PWP將於10月23日舉行虛擬會議。每個機構的代表將就於1月份舉行的上一次會議所共識的目標分享最新的進展,也將設定未來六個月的新目標行動。求主引導和帶領每個機構完成自己的部分,使太平洋每個語言都有聖經。
在危地馬拉的一個群組項目中,來自八個瑪雅(Mayan)語言群體的團隊正在將舊約聖經翻譯成自己的語言。團隊也修訂多年前譯好的新約聖經,好使每種語言也有整部的聖經。危地馬拉群組項目是瑪雅教育和文化協會(Mayan Educational and Cultural Association, AECM)與經濟和技術伙伴──種子公司(Seed Company)的一個跨機構的團隊工作。請為政府、衞生保健人員和本土族群之間能持續和平合作而禱告。求神在他們專注細節的時候以能力、專心和喜樂充滿他們。祈求這些族群能廣泛使用已有的聖經,與活著的神相遇,經驗祂的平安。