你的參與

每周禱告重點 - 2020年11月29日至12月5日

喀麥隆:聖經翻譯伙伴


讚美神!努韋語(Nweh)項目於2019年展開,它是喀麥隆的巴門達(Bamenda)語言群組項目的一部分。當地的教會渴望把整個族群帶往敬拜聖經中那一位真神。他們渴望挑戰和糾正該地區將傳統宗教信仰與基督教崇拜混合一起的融合主義。基督徒相信努韋語聖經將會是這個過程的關鍵。讚美神!CABTAL能夠與教會和族群在這個翻譯工作成為伙伴。到目前為此,團隊已起草翻譯馬太福音和部分路加福音。祈求項目的所有伙伴合一,當項目的工作人員和族群的義工一起合作時,聖經對他們的生命產生重大影響。


埃塞俄比亞:外展伙伴


埃塞俄比亞威克理夫與基督根基教會(Meserete Kirstos)監獄事工合作,在菲舍監獄(Fiche Prison)推出「聽信真道」事工(Faith Comes By Hearing)的計劃。團隊計劃為在囚人士成立聆聽小組。他們將會用Mega-Voice播放器聆聽三十分鐘奧羅米法語(Oromifa)有聲聖經,然後一起討論經文。他們的目標是在一年內製作好新約聖經。到目前為止,團隊已把六十部Mega-Voice有聲聖經送給囚犯。他們也與囚犯一起禱告,其中十二人決定跟隨基督。求神繼續祝福這個伙伴關係,願更多囚犯會跟隨基督。


匈牙利:神性的聯結


匈牙利威克理夫總幹事2017年重訪肯尼亞,行程中遇見一位聖經翻譯及識字教育會(Bible Translation and Literacy, BTL)的譯經顧問,彼此建立了友誼。總幹事返回匈牙利後,他們繼續保持聯絡。她最近知道那位譯經顧問參與的其中一個聖經翻譯項目迫切需要經費。當她聽到這個需要,她記起在過去一年遇見的一個人,那人想要參與聖經翻譯項目。總幹事把他們兩人聯繫一起,譯經項目今年餘下的經費需要現已完全得到供應。為這些神聯結的友誼讚美祂!感謝神為了祂的計劃和旨意,把對的人在對的時候聚集在一起。求神賜祂豐富的祝福給這新伙伴關係,願這能大大榮耀神。


歐洲:伙伴制度


與教會聯結學院(Church Engagement Academy)是威克理夫國際聯會歐洲區的一個新重點。歐洲區的團隊舉辦虛擬會議,鼓勵參與聖經翻譯機構的工作人員與一名「伙伴」一起參與。這可以是一位總幹事、同事或董事會成員。這些「伙伴」可以一起分享、討論和整理所有學習的內容。伙伴制度也可達成學院的其中一個目標,就是在參加者中建立一個實踐反思的群體。祈求這些在一起的時間能讓彼此得到益處和激勵。


美洲:推動互動和合作


威克理夫國際聯會美洲區自2018年開始,一直促進在巴西、哥倫比亞、墨西哥、危地馬拉、委內瑞拉和秘魯的機構的彼此對話。在巴拿馬和玻利維亞的機構很快也會加入。這些對話的目的是要邀請聖經翻譯和聖經運用的事工組織分享資訊。圓桌討論成為增進友誼、信任和合作的地方。祈求在2021年領袖可以繼續在線上和面對面地工作。他們渴望編纂每個國家的譯經需要和進度的資訊,並且與教會分享資訊。求主帶領他們建立每張桌上互相協作的領袖,鞏固與本土教會的關係,並且鼓勵事工組織之間的新項目。


菲律賓:禱告和友誼


菲律賓聖經翻譯會(Translators Association of the Philippines)的工作人員在疫症大流行開始時,便透過Zoom舉行每周的禱告聚會。在線禱告團契每每有很多人出席,並且在全菲律賓的工作人員中培育了群體和友誼。部分工作人員無法上網,要往別處連結線上會議,與其他人一起禱告。當他們在禱告中把心相連和繼續一起工作時,求主賜下合一和愛。


巴布亞新畿內亞:譯經建立和培育友誼


Ken Nayau和譯經團隊於2000年開始重新翻譯*馬南布語(Manambu)新約聖經的過程。讚美主!他們已於2020年10月5日完成最後一卷書卷的顧問審核。讚美主!來自世界各地的人士和教會大力支持,他們透過持續的鼓勵、禱告和經濟支持與Ken和譯經團隊伙伴合作。隨著各人合力達到這個里程碑,他們彼此建立了友誼。團隊會在未來數個月閱讀整個新約聖經,進行最後檢查譯文的工作。祈求當馬南布人以他們的語言與聖經聯結,他們能夠認識耶穌是他們的朋友。

*馬南布語新約聖經譯本於1980年完成和推出,但族人感到難以理解。族群與最初的譯經員和其他人商量後,決定有需要重新翻譯聖經。