瑪胡雅語(Makhuwa)是莫桑比克最多人說的語言,瑪胡雅語言群組是針對瑪胡雅語四個不同變體的口述聖經翻譯項目。錄製的瑪胡雅語聖經故事已大大影響當地族群。在某個市鎮,另一主要宗教的成員感興趣地聆聽錄音。該宗教一位長者承認與基督發生衝突,只是因為他沒有機會閱讀聖經和看到耶穌誕生的美麗。他說:「我很後悔因著自己的偏見冒犯了基督徒的弟兄姊妹。我沒有意識到福音的豐富,直至我聆聽到這些錄音,我明白到在神面前我們都是弟兄姊妹。事實上,我對聖經的理解遠勝於我對自己宗教的著作的理解,它以另一種語言寫成,我完全掌握不到。」
祈求所有瑪胡雅人有機會用他們的語言聽到神的話語。請為瑪胡雅語言群組的譯經員、譯經顧問和教會領袖禱告。祈求莫桑比克持續發生的暴力能夠結束,願在瑪胡克族群有真正的復和和友誼。
2021年2月,GILLBT將在加納的沃爾特(Volta)和奧特(Oti)地區的三個不同族群發行新約聖經。尼雅格博族(Nyagbo)、洛格巴族(Logba)、塔菲族(Tafi)將在這些奉獻禮期間接待GILLBT的工作人員和伙伴超過七天。
讚美神:
◎為GILLBT和這些族群之間的友好關係。
◎本土譯經員與審核員能發揮他們角色的事奉,確保聖經準時出版。
禱告:
◎GILLBT的工作人員和這些族群有美好團契的時間。
◎這些族群能有效使用已分發的聖經。
◎社區支持開展舊約聖經翻譯。
◎這些族群的本土教會將積極參與慶祝活動。
讚美神!祂藉著科技,讓日本威克理夫在疫症大流行下可與教會和其他人建立群體生活。日本威克理夫順利與他們的伙伴舉辦這些線上活動:
◎與日本聖經聯會(Scripture Union Japan)和日本讀經事工舉辦一個與聖經和與教會聯結(Scripture and church engagement)的研討會。
◎與東京基督教大學(Tokyo Christian University)和基督教研究所(The Christian Institute)舉辦有關日本
◎與日本手語聖經翻譯項目的工作人員舉行合作會議。
為即將舉辦的線上聚會祈禱:逢每月第五個星期六的「威克理夫在線日」,以及計劃於2021年1月舉行的「威克理夫咖啡館」。求主賜下創意和智慧給日本威克理夫團隊計劃和預備這些活動。為出席者得著激勵和開放自己而禱告。祈求這些工作鼓勵他們參與聖經翻譯運動。
“Tambuli”是菲律賓語,意思為當地的號角,用來召集人聚在一起,或者表示危險和危機,也是菲律賓聖經翻譯機構的伙伴組織選用的名稱。這些伙伴包括菲律賓聖經翻譯會(Translators Association of the Philippines)、菲律賓威克理夫、菲律賓少數民族語文研究院(SIL
Philippines)、民族360(ethnos360,前稱新部落使命團﹝New Tribes Mission﹞)、萬方聖言(All
the Word)和菲律賓聖經公會。在疫症大流行期間,他們定期在線上見面,堅持不懈地制定計劃,以開展或繼續國內餘下四十五種語言的聖經翻譯計劃。他們以一起祈禱和彼此代求為首要的事情,結果鞏固了友誼和合一。祈求當他們分享資源和彼此堅固的時候,繼續在基督裏合一。求主祝福他們計劃,讓所有菲律賓人能夠接觸神的話語。
最近,AITB(Associazione Italiana Traduttori
della Bibbia)的總幹事Marco與他的妻子和小兒子確診感染新型冠狀病毒。Marco是新型冠狀病毒的嚴重患者,要入住醫院。嚴峻情況的消息發放後,多個群體以禱告環繞Marco和其家庭。AITB的董事局、歐洲地區聯會組織、禱告團隊和世界各地的基督徒同心合意懇切為Marco和他的家庭祈禱。讚美神!Marco現已回家,慢慢恢復體力。祈求神的平安臨在Marco和他的家庭。求神使他完全康復,祈求他能在接近完成的譯經項目中繼續擔當重要的角色。
讚美神!巴布亞新畿內亞聖經翻譯會(Papua
New Guinea Bible Translation Association, PNGBTA)與巴布亞群島地區的巴布亞新畿內亞聯合教會之間的關係隨時間得到建立和孕育。讚美神!兩年半前,教會開始更多參與聖經翻譯。他們也委任一名神職人員擔任米爾恩灣省語言族群的地區計劃經理。他將於2月放進修假期,教會和PNGBTA要找人暫代他工作,請為他們禱告。祈求這個關係繼續發展和鞏固。
1月12至14日,歐洲地區團隊舉辦為歐洲聯會機構而設的年度工作人員工作坊,這是首次以虛擬形式舉行。來自歐洲各地的人力資源工作人員參與其中。工作坊專注讓參加者更了解歐洲和全球處境的「優質人力資源的實踐」讚美神!歐洲聯會機構的人力資源工作人員有機會在線上跟同工見面,分享經驗和一起學習。人力資源工作人員尋求實踐他們從工作坊中所學到的,繼續互相鼓勵,請為他們祈禱。