讚美神!全國聖經翻譯與識字教育協會(ANTBA)於1月開始或重新啟動布基納法索五個語言群體的譯經項目。來自桑布拉語(Sambla)、圖西安諾語(Toussian Nord)、科農菲語(Koronfé)、尼卡里語(Ninkaré)、庫薩爾語(Kusaal)項目的譯經員將會接受所需要的培訓,以幫助他們為自己的族群準確和自然地翻譯神的話語。請特別為3月22至26日舉行的翻譯工具工作坊禱告,屆時譯經員會接受使用Paratext9軟件的培訓。也請為將於今年稍後時間舉行的口述聖經故事工作坊的計劃禱告。
語言、社區和發展碩士課程是英國摩爾蘭學院(Moorlands College)(與種子公司和威克理夫國際聯會伙伴合作)的語言與聖經學校的一部分。儘管受封城鎖國和旅遊的限制,課程在英國仍繼續進行。這個課程為受訓員提供以社區為本的發展、語言學、識字教育和與聖經聯結等基本工具,並且裝備他們在世界各地族群中服侍。來自英國、歐洲,以至世界各地的教學人員和學生計劃於2021年9月開始的新學年中開展面授課堂,請為他們禱告。
讚美神!人工智能翻譯素質評估研究項目從ETEN取得基金。為帶領項目發展的團隊實踐目標和計劃祈禱,也為參與其中的譯經顧問禱告。研發人員尋找標記問題的方法,讓譯經員可以在進行顧問審核之前處理這些問題。求神使用這個項目,幫助減少譯稿審核瓶頸中的障礙。
為Rufus Babaisiyan讚美主!他是米尼亞非亞語(Miniaifa)的譯經員和口述聖經故事員。Rufus幾年來為他的語言族群的人舉辦口述聖經故事培訓(Oral Bible Storytelling, OBS)。很多參加培訓的人都是教導兒童主日學的婦女。用自己的語言學習和講述聖經故事鼓勵人學習和研讀聖經。米尼亞非亞語新約聖經於2010年推出,舊約聖經翻譯工作進展順利。幾卷舊約書卷已於2020年12月和2021年1月接受顧問審核。
◎ 祈求許多米尼亞非亞人在使用OBS方法與聖經聯結時,將親自與主耶穌相遇。
◎ Rufus和其他培訓員計劃今年在族群中舉行OBS培訓,請為他們禱告。
讚美神!中華威克理夫提供了兩次創意的培訓。The Journey是個培訓,旨在讓參加者汲取宣教工作人員的經驗,以幫助他們更清晰認識宣教的事奉。「量身定做」(Made to Measure)是個語言學習計劃,向短期宣教旅程的參加者提供一或兩天的培訓,於他們離境前訓練他們掌握在他們參與跨文化事奉的地區所使用的語言的基本會話。讚美神!他們與台灣的教會建立了緊密的伙伴關係,一起舉辦這些培訓工作坊。
◎ 祈求通過培訓活動中的合作,這些教會的伙伴關係能進一步鞏固。
◎ 培訓員希望與參加者聯結,求神賜創意和智慧給他們。
◎ 求神幫助參加者更了解宣教的事奉,打開他們的心思意念去準備服侍。
巴布亞新畿內亞聖經翻譯會(Papua New Guinea Bible Translation Association)三名工作人員正在接受成為譯經顧問的進階培訓階段。受訓的顧問其中一個受訓的主要部分是跟隨一名資深的顧問去觀察和參與實際的審核環節。三名受訓的顧問David Loea、Steven Ttopoqogo和Meya Ivano仍有一些待完成的時數,以符合成為正式顧問。由於多個因素,去年的新冠病毒疫情的限制阻礙了這方面的培訓。
◎ 求神為每個人預備參與顧問審核環節的機會。
◎ 祈求他們有智慧整理今年的工作時間表,以滿足所需的要求,完成培訓,以開始在需求龐大的顧問角色中事奉。
受疫症大流行影響,威克理夫國際聯會歐洲區的傳訊論壇已經走向全球!這個線上活動已經引起歐洲以外聯會機構的極大興趣。3月23至26日,來自全球三十多個國家的五十名參加者將在線上聚集。活動的重點在於與教會和伙伴好好溝通。身處不同地域的講員會加入多樣化和更廣濶的視野。主題包括故事寫作、社交媒體策略、智能電話攝影/錄影、聾人手語溝通和故事神學。
◎ 歐洲地區傳訊顧問Bud Speck和聯會歐洲團隊要處理主持這個全球線上活動的額外後勤工作,請為他們禱告。
◎ 為講員和參加者彼此交流,分享專業和意見而禱告。
◎ 祈求有良好的互聯網連接和科技的運作。