你的參與

每周禱告重點 - 2016年7月24日至7月30日

全球:禱告期完結

全球各地的世界少數民族語文研究院工作人員於6至7月用了八周時間禱告,反思神的美善,求祂賜智慧和指引給新的領導層接手工作。求神賜下恩典,幫助他們繼續尋求神,在各個任務裡看到祂的帶領。求神更新他們的靈去面對挑戰。求神使用這段禱告期的福氣,能夠對他們的工作目標和未來計劃,帶來影響。



瓦努阿圖:新團隊到達

讚美主!兩個團隊已抵達瓦努阿圖(Vanuatu),協助兩個族群的聖經翻譯工作。其中一個正在一族群裡學習國家語言──比西拉馬語(Bislama),之後他們會遷移到馬來庫拉島(Malekula)西南部的納海族(Na'ahai)之中。另一個團隊則將會遷至塔納島西南部(Southwest Tanna)的族群中,但由於當地有喪事,他們要延遲搬遷。請為他們知道如何前往塔納島,並且找到住處禱告。也請為這兩個團隊的兩對夫婦禱告,他們開始學習新家中村落的語言。



東南亞:穩定翻譯進度

讚美神!東南亞一譯經項目的進度理想。2016年初,團隊與族人檢查幾卷書卷。約拿書和創世記後半部分已可呈交顧問審核*。請禱告,雖然正值耕種的季節,但盼望未聽聞這些書卷的族人仍然願意參與審閱的工作。求神保守團隊製作清晰的馬可福音和使徒行傳的錄音,用來進行族群閱讀理解測試工作**。求神賜健康和力量給團隊,很多成員患上感冒和呼吸系統感染,漸漸復原。

*顧問審核就是譯經顧問與譯經團隊一起審核經文,檢查譯文是否準確、清晰和自然;又會檢查有否遺漏、畫蛇添足或歪曲原文之處。

**族群的閱讀理解測試:譯經團隊會在族群裡,找一些未閱讀過該經文的個別人士或小組進行閱讀理解測試。譯經員會向他們發問一連串的問題,看看對他們來說,譯文所用的字眼是否流暢自然;他們能否理解經文的基本意思、更深層的內容和意思。藉著這些回應,譯經員能發現有哪些譯文需要進一步的修改,最後才將譯文交由審核顧問作最後的檢查。



南亞:見證的機會

讚美神!一名以斯帖記講故事者分享:「當我分享我的永活真神時,我感到極其興奮。我甚麼都不是,但充滿愛的神使用我在祂所創造的人中間成為祂的見證。」這位婦女又與社會一名上流人士分享,結果這個人歸信耶穌。為這信實的見證感謝神。也為那位歸信主的上流社會人士禱告,願她作基督門徒的生命能夠成長。



南亞:新聖經故事顧問

直至今年,某國家裡只有一名顧問審閱和批核聖經故事譯稿。由於有幾個語言的聖經故事正在編製中,她非常忙碌。讚美神!現有七名新顧問完成訓練,將可以審閱初級故事編製者*的聖經故事。他們將前往不同地方擔當新的職責,求神鞏固他們,給他們智慧與聖經故事編製者互動。

*聖經故事編製者創作忠於聖經,並且以口述、講故事的形式表達的故事。


東南亞:使用新約聖經

讚美神!最近有報告指東南亞某族群已開始運用剛出版的新約聖經,而口述形式的新約聖經也製作了,報告又指,當地人對分享口述聖經故事或「談論福音」愈來愈感興趣。求神引領那些正在尋找方法使用這些資源的人。使用某種文字(script)製作的新約聖經存貨日漸減少。求神賜智慧給團隊,決定會否重印此聖經,並供應印刷所需的費用。讚美神!這部新約聖經已有網上版。



澳洲:搬遷辦公室以促進伙伴關係

讚美神!威克理夫國際聯會的伙伴──澳洲世界少數民族語文研究院(AuSIL)6月搬遷至位處紐加利雅大學(Nungalinya College)的校園,新辦公室與原住民的聖經學院毗鄰,讓他們有機會與原住民領袖和學生交流。他們的本土話書店跟他們一起搬遷,為教職員、學生和大眾提供資源。AuSIL相信這是具策略優勢的地點,可鞏固他們的工作。請為工作人員與到訪新辦公室的人好好互動禱告。