認識我們
異象與使命
信仰與信念
2025計劃
歷史
統計
你的參與
探索
服侍
代禱
禱告重點
奉獻
項目基金
差傳資源
書籍
刊物
多媒體
圖書館
遊戲
展品與宣傳品
網站連結
聚會安排
借用守則
見證故事
生命見證
蒙召見證
禾場需要
禱告故事
工場實習
文化體驗
下載區
最新消息
最新消息
活動網上報名
聯絡我們
通訊資料
查詢
常見問題
首頁
認識我們
異象與使命
信仰與信念
2025計劃
歷史
統計
你的參與
探索
服侍
代禱
禱告重點
奉獻
項目基金
差傳資源
書籍
刊物
多媒體
聖經翻譯
圖書館
遊戲
展品與宣傳品
網站連結
聚會安排
借用守則
見證故事
生命見證
蒙召見證
禾場需要
禱告故事
工場實習
文化體驗
下載區
最新消息
最新消息
活動網上報名
聯絡我們
通訊資料
查詢
常見問題
简体
English
你的參與
禱告重點
每周禱告重點 - 2021年6月27日至7月3日
返回
秘魯:終點線在望
因提早了的新期限,東部阿普里馬魁楚亞語(
Eastern Apurímac Quechua
)譯經團隊去年努力完成舊約聖經翻譯工作時,面對重重困難。政府因新型冠狀病毒實施嚴格
的
隔離措施,團隊的五位譯經員已有數個月未能親身見面,而且只有幾位可經常使用互聯網。然而,神鼓勵他們,祂供應經費支付他們的薪酬和基本的互聯網服務至2021年7月,所以他們繼續堅持下去。請為以下事項禱告:
•
祈求整部聖經在2021年秋季前預備好付印,印刷費也獲得資助。
•
祈求印刷版聖經在雨季開始前運抵秘魯。
•
祈求本土聖經推廣機構
AIDIA
正在進行的「與聖經聯結」工作獲得資助,使翻譯好的聖經能被族群好好使用,對人的生命帶來最大的影響。
鄰近的魁楚亞族的一名婦女以自己的語言閱讀聖經。
攝影
:Marc Ewell
菲律賓:語言項目的經費
因著與菲律賓聖經翻譯伙伴
Tambuli
的「最後45」活動的協議,
菲律賓威克理夫
將會管理以下譯經項目:
呂宋島:吉拉安語(
Gilayon
)、卡西古蘭寧語(
Casiguranin
)、丁拉雅語(
Tinglayan
)、悖悖語(
Butbut
)舊約聖經、南阿爾塔語(
Alta Southern
)、伊域加山區雅塔語(
Mt Iriga Agta
)、馬恩阿拉雅語(
Maeng Aplaya
)
米沙鄢群島:帕尼穆桑語(
Panimusan
)、貝貝揚安語(
Baybayanon
)、卡加揚安語(
Cagayanon
)舊約聖經、馬加赫語(
Magahat
)
棉蘭老島:蘇巴農語(
Subanon
)舊約聖經、馬軒塔露南語(
Mahintalunan
)、達沃維諾語(
Davaowenyo
)
求神為以上項目提供所需的資源。為這些語言求神賜下伙伴和資助者。求神賜智慧和理解力給譯經團隊進行譯經項目。祈求當聖經面世時,族群會接受神的話語。
圖片:菲律賓語言委員會的語言地圖集(來源:
https://kwf.gov.ph/atlas-filipinas/
)
澳洲、巴在亞新畿內亞:為聖經翻譯翻新電腦
當
澳洲威克理夫
的Lola Fairhead知道巴布亞新畿內亞聖經翻譯會(
Papua New Guinea Bible Translation Association
)譯經員用紙和筆進行譯經工作時,她感到沉重。譯經員需要良好的電腦輸入譯文,以及獲取只以數碼形式供使用的譯經資源。當她禱告尋求指引後,一個禱告伙伴建議她把這事告訴教會。她告訴教會後,宣教牧者介紹她認識一名當地商人,他收集二手電腦,翻新後讓當地和其他國家的學校使用。他答應她的請求,捐出兩部頗新的筆記本電腦給譯經員使用。感謝主以這具體方式供應他的需要。
巴布亞新畿內亞:籌募經費的活動
巴布亞新畿內亞聖經翻譯會(
Papua New Guinea Bible Translation Association
, PNGBTA
)的領袖要繼續尋找在國內籌募經費的創新方式,請為他們禱告。一個於2月舉行的活動牽涉與當地一間基督教電台
Wantok Radio Light
(WRL
)
的伙伴關係。活動期間,每周兩次分別播出一小時朗讀本土語聖經的節目。這個活動向巴布亞新畿內亞人推廣聖經翻譯事工,鼓勵他們支持。藉著這個活動,PNGBTA與個別基督徒和WRL的伙伴得到肯定和鞏固。為在這些推廣活動期間認獻的人能實踐承諾和捐獻而禱告。求神賜智慧和指引給PNGBTA的領袖管理這些用於營運事工的資源。
瑞士、法國:聯會機構之間的慷慨
讚美神!歐洲兩個聯會機構在技術支援方面慷慨分享時間和專業知識。當
法國威克理夫
兩年前必須大幅度縮減營運規模時,
瑞士威克理夫
介入,在資訊科技需求和網址管理方面提供協助。瑞士的團隊在這過渡時期慷慨監督網址和提供技術支援,確保法國威克理夫定於2021年秋季的重新啟動能夠直接和有效率地完成。請為法國威克理夫在接下來數個月的重新啟動和瑞士威克理夫過去兩年所管理的主要事奉能夠順利交接而禱告。
攝影:
Austin Kehmeier
,選自
Unsplash
喀麥隆:慶祝聖經翻譯的里程碑
讚美神!韋語(
Weh
)譯經團隊成員將於7月前往雅溫得的喀麥隆聖經翻譯與識字教育會(
Cameroonian Association for Bible translation and Literacy, CABTAL
)的中心進行新約聖經的排版工作。CABTAL、
OneBook
、
英國威克理夫
和韋族自2009年開始一起合作,把韋語聖經帶給許多在族群中和流散各地說韋語的人。讚美神!OneBook和英國威克理夫在這些年忠心提供經費。讚美神!CABTAL和族群的工作人員獻上最好去達到這個里程碑。韋族人等待母語聖經,求神預備他們的心。
美國:提供培訓和器材
叢林輔助服務中心(
JAARS
)與參與聖經翻譯的機構成為伙伴,提供以下服務:
•
為在跨文化環境工作的人員提供靈性、情緒和實際的裝備。
•
為飛行員和飛機機械師提供在偏遠和艱難地區的安全地操作的專業培訓。
•
為資訊科技專家提供培訓,使地區譯經中心的互聯網、網絡和其他系統能保持順暢運作。
•
提供如摩托車、四輪驅動車、船和供母語譯經員使用的電腦等工具,以及培訓如何安全和有效操作和保養這些工具。
為那些需要水上運輸的項目譯經員和語言工作人員提供可靠的水上安全裝備和培訓。求神賜智慧給所有培訓的導師。學員能學到所需技能,沒有困難,並且有效地在他們未來的工作環境中應用。求神保護促進聖經翻譯工作的器材和交通工具。
简
Eng