你的參與

每周禱告重點 - 2021年8月29日至9月4日

全球:世界少數民族語文研究院的策略重點


於2021年4月舉行的世界少數民族語文研究院(SIL)的國際會議重點討論三個未來對SIL特別重要的議題:本土化、與教會的關係和資源。讚美神!祂在這五天的網上活動裏賜下恩典,對SIL的領袖和世界各地的伙伴來說,這是個滿有禱告、果效的時刻,而且出現了方向和合一。求神引導他們在這三個策略重點裏實施全球計劃。請為9月中的會議祈禱,屆時將與SIL全球工作人員分享全球計劃。



孟加拉:給兒童的聖經應用程式


讚美神!縱然全球疫症大流行重擊孟加拉,聖經翻譯仍可以在線上進行。孟加拉聯會機構與孟加拉連接點(Connections)與伙伴一起完成以YouVersion應用程式提供的T語*兒童聖經,為此在主裏歡欣。求神賜下推廣這部聖經的智慧。願神在T族兒童的心靈和頭腦動工,使他們更認識耶穌。

*化名



法國:更新的開始


請為新發展的法國威克理夫團隊求神賜力量和鼓勵給他們。Thérèse Stauder於2021年8月初加入法國威克理夫團隊。她在新組成的團隊中的行政參與提升了法國威克理夫的能力,帶來順利和充滿活力的新開始。主要策略目標是幫助法國教會了解神給他們參與神國使命的特權,並且幫助他們認清如何實踐。法國威克理夫委身以新異象和使命宣言作為他們工作的指導原則。他們新的使命宣言是:每個男女和孩童都可以來認識耶穌的世界是因着他們擁有母語聖經。法國威克理夫董事局要從一個「休眠」模式過度至活躍狀態來監督機構的運作,請為他們禱告。有了新的營運團隊,董事會可以專注於成為增長中的團隊的支援、共鳴和聆聽者,團隊努力鼓勵法國各地的教會思考神想他們如何參與其中。



全球:手語翻譯的進展和迫切性


全球只有一部完整的手語聖經。聾人宣教會(Deaf Missions)於2020年完成美國手語聖經(American Sign Language﹝ASL﹞ Bible)。多個組織以各種方式參與使項目完成:美國威克理夫美國聖經公會聾人聖經公會Deaf HarborDOOR International先鋒聖經翻譯會種子公司。超過七十種手語正進行翻譯工作,估計還有三百多種手語需要開展翻譯項目。一個宗教群體已經將部分他們自己的聖經版本翻譯成不同的手語。很多聾人不知道這些譯本是更改聖經以配合這個群體的教義,而不是符合經文原本的意思。向聾人群體提供準確的錄影形式的聖經是非常迫切的需要。求神賜下資源、人手和足夠的顧問專業來推動這些翻譯工作。求神賜下智慧和有效的伙伴關係去開展新的翻譯項目,包括部分在敏感地區的項目。


「大功告成!」美國手語聖經的最後一節在聾人宣教會的攝錄室裏完成。攝影:聾人宣教會

美洲地區:臨近2025


1999年,國際威克理夫(威克理夫國際聯會的前身)和世界少數民族語文研究院(SIL)採用異象2025,大意為:受所有民族都以對他們內心說話的語言通往神話語的迫切需要推動……我們擁抱異象:在2025年以前,每個需要聖經的族群都將開展聖經翻譯的項目。


距離2025年尚餘約三年半。世界各地的聖經翻譯運動也出現了其他的異象倡議(例如:2033異象、OBT1000和2050異象)*,但2025異象是許多美洲區聯會機構的主要焦點。地區工作人員渴望看到它的完成,但希望是看到在神引領下,持守最初互相協作的承諾下完成。許多美洲的機構通過合作專注實現2025異象,但須要更了解他們如何能合作得最好。求神賜智慧給領袖,並且賜下祂的引導。



*見聯會總幹事高爾澤博士的獻辭:異象、目標與威克理夫國際聯會

巴布亞新畿內亞、太平洋:佈道和聖經運用的新工具


全球疫症大流行提供了機會,以創意發展和製作佈道和聖經運用的新工具。學園傳道會(Cru)的事工──《耶穌傳》電影項目在這期間有更多時間製作影片形式的門徒訓練系列,名為《與耶穌同行》。這項資源特別為非洲的觀眾而發展。為這個新製作讚美主。他們現正考慮將它引入巴布亞新畿內亞。求主引領這些計劃。《耶穌傳》電影項目的代表於7月27日在太平洋Wa'a伙伴合作(Pacific Wa'a Partnership,PWP)的會議上發表以上匯報。

PWP是聯會的伙伴機構,參與使太平洋每個族群都能夠接觸聖經的工作。Wa'a一詞在夏威夷語(Hawaiian)中是「獨木舟」的意思,象徵同心之旅。



澳洲:需要更多工作人員


澳洲威克理夫主要的重點是招募和預備信徒參與跨文化事工。近年,吸引人加入機構成為一大挑戰。現時只有少數成員。為WBTA聽到神在這段時間所說的話而禱告。求神賜鼓勵和智慧給負責招募的工作人員。求主帶領他們得着美好的機會,與潛在申請人聯繫。求莊稼的主打發工人出去收祂的莊稼。(太9:37-38)