你的參與

每周禱告重點 - 2021年10月17日至10月23日

主題:聖經翻譯項目


高爾澤博士(Stephen Coertze)在2020年總幹事發言中說:「我們確認每個聯會機構都有不同恩賜,並且在他們的領域上有獨特的才能[以及通過不同的參與溪流作出貢獻]為了忠於我們這個目標,我們須持續專注聖經翻譯。」


高爾澤博士(左)與哈梅林博士。攝影:威克理夫國際聯會

為此,今年我們第三次專注於「聖經翻譯項目」這道參與溪流。威克理夫國際聯會的異象是看到每個人、每個群體、每個國家都能通過本身的語言和文化明白神的愛和話語,生命從而得改變。我們一起祈求神的話語可以翻譯得好,而且有效和有效率。當全球各地的語言群體閱讀、聆聽和看到神的話語,他們便會明白神的話語,生命得轉化,我們也求神將改變帶給他們。
哈梅林博士(Bryan Harmelink)在2021全球聯繫大會(Global Connect 2021)其中一段影片中說:「聯會機構除了與其他機構合作外,也直接參與世界各地許多的翻譯項目。故此,每當我們想起這些聯會機構,就讓我們為他們禱告,求神在這些不穩定的日子裏引導他們,帶領他們,賜他們勇氣和力量。是的,當聯會機構聚集,組成這個群體,一起做神呼召我們去做的事,所有參與溪流都在此了⋯⋯因此,我們為所有聯會機構,和他們對全球聖經翻譯運動作出所有貢獻感謝主。

菲律賓:為譯經項目和工作人員禱告


菲律賓聖經翻譯會(Translators Association of the Philippines)的譯經團隊很需要屬靈的保護、安全、健康和物質的供應,請為他們禱告。祈求他們會更渴望閱讀和學習神的話語。求主堅固譯經員,使他們在困難中站立得穩。他們尋求作主指派他們完成的工作,以榮耀主名,請為他們求主賜福。

  • 新約聖經項目:吉那安卡林加語(Guina-ang Kalinga)、金薩盧根蘇巴農語(Ginsalugen Subanen)、艾他安巴拉語(Ayta Ambala)、加當語(Gaddang)、基納馬尤語(Kinamayú
  • 舊約聖經項目:巴朗奧語(Balangao)、盧布亞甘卡林加語(Lubuagan Kalinga)、杜蘭甘馬諾博語(Dulangan Manobo)、基納賴亞語(Kinaray-a)、北蘇巴農語(Northern Subanon)和特杜賴語(Teduray


菲律賓的地圖:clipart-library.com

赤道幾內亞:翻譯伙伴


赤道幾內亞的聖經翻譯基督徒協會(法文名稱Asociación Cristiana de Traducciones Bíblicas, ACTB)正與這些聖經翻譯項目合作:法德安布語(Fadambu)和孔貝語(Kombe)新約聖經,以及方語(Fang)整部聖經。ACTB的譯經員和總幹事Samuel Ndong與法德安布語譯經項目的宣教士Bernardino Tomé Catalán牧師、方語譯經項目的Carpoforo Ochaga和Luis Lorenzo Ncogo牧師,以及孔貝語譯經項目的Tomas Mosindji牧師組成團隊。請為以下事項代禱:

出版法德安布語新約聖經的經費。
完成方語新約聖經的顧問審核過程,並且繼續舊約書卷的翻譯工作。
譯經員Luis Lorenzo(方語)和Samuel牧師(法德安布語)需要電腦。
正在接受培訓的孔貝語譯經團隊成員:一名婦女Trinidad、兩個男人Hermenegildo和Cándido。


ACTB總幹事與牧師、董事局成員。攝影:ACTB

秘魯:舊約聖經翻譯


秘魯的蘭巴耶克魁楚亞語(Quechua of Lambayeque)譯經團隊正在與Rosalba Valdivia及其太太Jenner合作翻譯舊約聖經。夫婦二人與他們的差遣教會──薩爾瓦多的米拉蒙特浸信教會(Miramonte Baptist Church 和秘魯的基督教宣道會成為伙伴。請為以下事項禱告:

團隊正在審查雅歌的翻譯初稿,請為他們禱告。
預備2022至2024年的項目預算。
在印加瓦西(Incahuasi)和卡尼亞里斯(Cañaris)地區進行閱讀理解測試時分發印刷版的約拿書和其他材料。

感謝神!團隊最近已完成利未記,準備出版。感謝神!蘭巴耶克魁楚亞語聖經程式已經推出,讓人現可下載,有整部新約聖經和約書亞記、路得記、以斯帖記和約拿書。


蘭巴耶克語譯經團隊。攝影:Rosalba Valdivia和他的太太Jenner

西班牙:手語項目


西班牙聯會機構PROEL報告西班牙有兩個聾人群體將於三年內翻譯完成他們的新約聖經:西班牙手語(Spanish Sign Language)、加泰羅尼亞手語(Catalán Sign Language)。為神對這兩個項目的供應感謝祂。團隊努力完成工作,請為他們禱告。求神預備這些聾人群體的心去接受他們的語言的聖經。


加泰羅尼亞手語譯經團隊成員討論如何翻譯一段經文。攝影:Marc Ewell

巴布亞新畿內亞:董事會選舉


為巴布亞新畿內亞聖經翻譯會(Papua New Guinea Bible Translation Association)於10月21至22日在其周年大會上進行的新董事會選舉而禱告。求主幫助現任董事會成員明白祂的心意,決定是否繼續留任。董事會成員完成兩年任期,可以選擇辭職或競選連任。求神帶領祂揀選的人來填補離任人士的空缺。為已忠心服侍多個任期的董事會成員讚美主。求主賜智慧和勇氣給他們管理和帶領機構。


巴布亞新畿內亞聖經翻譯會董事會成員在2019年的奉獻禮。攝影:巴布亞新畿內亞聖經翻譯會

幾內亞比紹:艱難中神的信實


翻譯與識字教育學院(Instituto de Tradução e Alfabetização)的工作人員在面對困難和攻擊中讚美神的信實和同在。他們仰望神賜智慧和引導走過困難,請為他們禱告。

求神賜健康給每位譯經員和他們的家人。
求神幫助他們要面對那些試圖阻撓他們的敵對者。
三名受訓的顧問還有一年時間才成為正式顧問,請為他們禱告,求神幫助他們好好完成訓練。


幾內亞比紹的地圖:clipart-libray.com

​肯尼亞:首卷聖經


肯尼亞聖經翻譯及識字教育會(Bible Translation and Literacy)的工作人員正在計劃於2021年10月23日推出卡巴拉斯語(Kabaras)首卷福音書。這是個相對較新的項目。因不斷變化的新冠疫情,工作人員要幾次延遲或更改這個計劃。不過,這一次縱然人數有限,但他們決心要舉辦這次活動。祈求活動順利舉行,族群歡喜地獲得路加福音。


卡巴拉斯族成員和譯經團隊合照。攝影:肯尼亞聖經翻譯及識字教育會