你的參與

每周禱告重點 - 2016年8月21日至8月27日

東南亞:民族語言誌培訓工作坊

民族語言誌(Ethnologue)的工作人員於8月15至26日協助舉行兩個連續的培訓工作坊。工作坊的目標是要訓練有潛質者成為民族語言誌工作人員,使用協作與研究網上系統(Online System for Collaboration and Research, OSCAR)。這系統讓實地研究人員更新和修改民族語言誌的資料庫。工作坊共有二十三名來自十一個亞洲國家的參加者。請為籌辦這次活動的人員和當地工作人員禱告,也為參加者旅途祈求平安。求神幫助那些母語並非英語的人,叫他們能清楚理解工作坊的內容,與他人溝通。也請記念電腦方面支援,祈求工作坊期間有穩定的互聯網網絡,使用電腦系統時不會出現大問題,並為提供電腦支援的人員禱告。


全球:成為翻譯顧問

請為一批預備成為翻譯顧問的人員禱告。要成為翻譯顧問,必須具備翻譯多於一種語言的聖經的經驗,當中包括最少一卷福音書和一卷書信,並且要擁有電腦知識,懂得使用如ParaText和Translator's Workplace等專門的程式。他們也要曾接受聖經註釋和語言分析的訓練,並知道如何在翻譯的過程中應用。請為導師禱告,他們要指導那些有可能成為顧問的人員,這些人員在受訓期間也會審閱其他人的譯稿。


亞洲:尋找最佳的方言

請為那些正在亞洲某地區進行語言研究的人員禱告。他們計劃製作某語言的《希望》(HOPE)影片,而這個語言有幾個方言。他們希望選取廣泛地區族人能明白的方言。求神帶領他們在研究過程中找出最合適的方言。請為那些協助準備影片對白和錄製工作的人員禱告。求神使用他們所付出的努力,帶領許多族人歸主。


東南亞:四個團隊開展翻譯工作

請為四個族群的代表禱告,他們於2016年下半年開始接受翻譯訓練。求神賜智慧和理解力給他們去明白翻譯的原理,並給他們學以致用的能力。請為培訓的導師禱告,求神幫助他們辨別在翻譯工作坊中誰需要額外的協助。為這些受訓的學員有心志將聖經帶給自己的族群感謝神。


東南亞:忙碌的聖經故事促進員

請為一位忙於兼顧幾個項目的聖經故事促進員*禱告。她需要大家代禱:她希望可以定期
將聖經故事的註釋審核呈交故事顧問。與這位促進員一起工作的母語聖經編製員因親屬未信神而感到氣餒。請為她能看到神拯救其百姓的大能禱告,願這個延伸的家庭在聽到聖經故事後,回應真理,轉向耶穌,得蒙救贖。

*聖經故事促進員:與故事編製員合作翻譯聖經故事,務求這些故事翻譯準確而自然。


南亞:忠心的工作

為在南亞忠心服侍的口述聖經故事員讚美神。他們每年幾次編製*和學習聖經故事,然後到自己的語言地區向人傳講故事。其中幾名人員提出以下代禱需要:「請為那些聽聞神的話語的人禱告,願他們接受耶穌,並且得著救恩。」請為這些口述聖經故事員禱告,也求神的靈在那些聆聽聖經故事的人心裡動工。

*故事編製者(story crafters)製作忠於聖經的聖經故事,並以口述和講故事形式演繹。


亞洲:不確定的未來

亞洲一語言團隊不確定9月份會否繼續獲得資助,以完成一長期的聖經翻譯項目。求神給他們明智的建議,供應他們所需。也求神保守他們有效完成族群的閱讀理解測試工作,這個工作由7月開始,也繼續於8月進行;願所有參與其中的人都蒙福。