你的參與

每周禱告重點 - 2023年5月7日至5月13日

主題:慷慨、經費籌募和專業服務


群體是威克理夫國際聯會存在的核心。我們彼此相愛、尊重和欣賞,在群體裏一起事奉。我們的互相依賴和聯繫,創造了所有聯會機構都能慷慨給予和接受的環境。聯會機構有時會在經濟上給予,但也會用其他方式給予,包括獻上時間、專業和人手。我們肯定彼此的所是,而不是貢獻了甚麼或貢獻了多少。我們首要的目標是在聖經翻譯裏一起榮耀神。


一群在印尼的聖經翻譯運動裏一起服侍的領袖在全國宣教諮詢會議上手疊手。攝影:Marc Ewell


內羅畢聖雅各教區的牧師會成員將一筆用於肯尼亞聖經翻譯工作的獻金交給BTL總幹事,來自BTL、CABTAL和ANTBA的領袖在場見證。攝影:Heather Pubols


羅馬尼亞的羅姆語(Roma)聖經翻譯團隊與聖經翻譯顧問Leslie Fast審閱羅姆語譯稿,一起討論經文。攝影:Marc Ewell。


在澳洲北部地方推出安馬鐵爾語(Anmatyerr)聖經的活動上,一個木制十字架提醒人注意耶穌的慷慨。攝影:Gary McMaster

聯會機構參與經費籌募和專業服務的參與溪流,藉著為營運和聖經翻譯項目籌募經費,以及在聖經翻譯運動中分享其他實用技能,展現和鼓勵慷慨。因此,我們的主題包括了三個互相關聯的範疇:慷慨、經費籌募和專業服務。


荷蘭:神的慷慨


荷蘭威克理夫於3月31日和4月1日在荷蘭舉辦了兩個婦女的活動,來自加拿大的Ann Voskamp擔任演講嘉賓,以及音樂和荷蘭作家Marianne Grandia擔當主持人。參加活動的婦女人數非常多:共有二千九百人(比預期的五百至六百人還多很多)!荷蘭威克理夫感謝這個激勵人心的時刻:婦女一起唱歌;聆聽Ann講述她的破碎,以及神如何帶領她走過;又一起禱告;認識更多關於威克理夫的工作,並且用神的話語互相鼓勵。請與她們一起為這段美好的時光讚美神,也為所有這些婦女祈禱,願她們這段在一起的時間能夠幫助她們在與主的旅程中繼續保持喜樂,並且更加意識神的話語在她們和其他人生活中的重要性。


圖片來源:荷蘭威克理夫

肯尼亞:籌募足夠經費,以滿足不同的需要


讚美神!2020年,聖經翻譯及識字教育會(Bible Translation and Literacy, BTL)與他們的朋友伙伴合作,在巴林戈縣的馬里加特的曉查梅斯族(IIchamus)向九百一十戶家庭派發食物和醫療用品。這一慷慨之舉是在與該族群的聖經翻譯工作同步進行的。幾年前,BTL呼籲支持曉查梅斯語譯經計劃的具體需要。例如,有人要求:為路加福音的翻譯工作提供兩年的經費,以製作曉查梅斯語《耶穌傳》電影;贊助一個族群的譯經審閱員工作坊的費用;以及支持一位曉查梅斯語譯經員的薪金。感謝神!因着許多人貢獻的這一切,也因着他們的慷慨,使完成的曉查梅斯語新約聖經可以在2022年10月8日推出。


身穿傳統服飾的曉查梅斯男士在看聖經。攝影:聖經翻譯與識字教育

​巴拉圭:每次都為聖經翻譯貢獻一節經文


巴拉圭LETRA是個聯會機構,致力於聖經翻譯、識字教育,以及世界各地和巴拉圭語言群體的整全使命。與許多聯會機構一樣,巴拉圭LETRA工作人員面對如何維持翻譯計劃的挑戰。誰來支付薪酬、燃料、印刷、電腦、交通和印刷數以千計本精裝聖經的費用?為了幫助支付翻譯項目的費用,巴拉圭LETRA創建了「捐助一節經文」的計劃,邀請人參與。他們估計翻譯一節經文只需要8美元。參與這個計劃和為一節或多節經文作出貢獻的人會收到LETRA出版社出版的PDF格式的書籍,該出版社出版的內容涵蓋靈修以至宣教士見證不等。祈求許多人能夠有慷慨的心,加入這個計劃,捐贈禮物,使聖經經文的翻譯和印刷可以進行,直至將整部聖經翻譯成巴拉圭和世界各地所有的語言。


英國和愛爾蘭:Give the Word


Give the Word英國和愛爾蘭威克理夫的定期捐贈計劃。定期合作伙伴發揮了重要作用,不僅提供了持續的經費,而且還建立了對聖經翻譯需求的廣泛認識。定期捐贈意味着英國和愛爾蘭威克理夫能夠成為全球翻譯團隊可靠的資助伙伴。正如塞內加爾的Bagne 牧師說:「我們不能獨自做任何事情,我們需要彼此。因此,我對所有祈禱和儲蓄去奉獻的人說聲謝謝。願神賜福給你們。」英國和愛爾蘭威克理夫的團隊設定了一個具有挑戰性的目標,即在2023年4月找到一百個新的Give the Word伙伴。請禱告,當神應允這個禱告時,工作人員能看到這個計劃得著動力。求神在這次活動結束後繼續供應新的支持者。如欲了解詳情,請發電郵至givetheword@wycliffe.org.uk


"Be One in 100”的宣傳材料。圖片來源:英國和愛爾蘭威克理夫

全球:聖經研究之旅,一個獨特的學習經驗


感謝神!澳洲威克理夫於1月組織的威克理夫以色列學習之旅,對全團二十二人來說是很好的學習經驗。他們在聖經故事發生的地方講述了這些聖經故事,是個寳貴的經歷。親眼目睹聖經遺址也將使未來會成為顧問的參加者有能力幫助團隊,使譯稿更準確和有意義。感謝神!來自印度、肯尼亞和坦桑尼亞的九位見習譯經顧問的簽證,在考察團開始前兩三天就獲簽發了。他們在許多方面從學習之旅中得益,這將有助他們為所服侍的族群和翻譯團隊使聖經變得生動。


聖地之旅的見習顧問和其他人。攝影:澳洲威克理夫

馬來西亞:慷慨的服侍


請為兩位參與由馬來西亞威克理夫統籌的《耶穌傳》電影計劃的特昆族(Tekun)*牧師禱告。他們作為牧者,在教會中有很多責任。求神賜力量、智慧和健康給他們在服侍教會的同時,將《耶穌傳》電影翻譯成特昆語。為那些處理註釋和回譯工作的人禱告,祈求他們能夠安排時間一起檢查譯稿。當他們檢查和閱讀神話語的時候,願聖靈觸摸他們的心,向他們說話,鼓勵他們。

*化名


特昆語譯經團隊在進行翻譯工作。攝影:馬來西亞威克理夫

日本:為歸回日本的人禱告


日本威克理夫通過定於5月第一個星期舉行的2023全球歸者大會(Global Returnees Conference 2023, GRC 2023),與日本基督徒團契網絡合作。GRC2023為日本歸者──那些在日本以外信主後歸回日本的基督徒,提供身心的裝備。日本威克理夫的團隊預備在大會上介紹聖經翻譯的工作,請為他們求主的恩膏和帶領。