你的參與

每周禱告重點 - 2023年6月4日至6月10日

主題:教會


禱告的溪流現時的主題是教會,這是七個參與溪流之一(請閱關於威克理夫國際聯會與教會之關係的宣言)。作為聯會,我們相信本土教會尋求忠於神的使命,吸引人歸向基督,使人成為門徒,目的是為了榮耀神。聯會及其所有成員都有機會服侍教會,補足其事工。

我們也尋求聆聽教會的聲音,也向教會學習,從而一起建立強健的關係,彼此鼓勵、堅固和裝備。這些關係包括專注於語言群體的聖經翻譯和/或相關事工。

我們一起尋求神帶領每間教會和機構,在神的使命中扮演有意義、獨特和互補的角色。請與我們一起為那些在「教會」參與溪流中服侍的聯會機構禱告,也為參與聖經翻譯運動的教會禱告。


在台灣一間教會裏,一位男士在讀聖經。攝影:Marc Ewell

香港:服侍教會


為了回應香港教會的需要,香港威克理夫的團隊去年成立了一個創傷醫治的工作小組,將《醫治創傷:教會可以如何幫助?》一書翻譯成中文版。今年,他們使用這些材料開展心靈的療癒同行小組。小組的十四名參加者將於5月4日至6月8日逢星期四開組。祈求參加者在互相聆聽時,能夠彼此信任,有美好的互動。祈求他們能一同經歷以經文為本的療癒,在苦難、悲慟和寬恕中與神相遇。求主賜下盼望、和平和喜樂給參加者,也請為香港威克理夫的促導員歐陽佩玲師母、羅思恩和李旭英禱告。


「心靈的療癒同行小組」宣傳海報。圖片提供:香港威克理夫

瑞典:與教會結成伙伴


Folk&Språk的團隊尋求以許多不同方式與教會合作。求神賜下智慧,引導他們在以下領域建立富有成效的伙伴關係:

  • 團隊研究參與歐洲的幾個翻譯項目,包括手語項目。為他們聯繫牧師和教會領袖而禱告。
  • 讚美神!最近在格魯吉亞舉行的高加索地區語言諮詢會,約有五十人參加,其中一半是牧者。為許多委身參與聖經翻譯運動的人士禱告。
  • 團隊也希望看到瑞典能重新開展手語翻譯。5月底,Folk&Språk與我們當地教會和其他兩個機構在烏普薩拉(Uppsala)舉行了一次名為「到地極去(與回來)」的會議。求主藉此影響許多人,教會踴躍參與。

菲律賓:旅程的體驗


“The Journey”是個模擬之旅的活動,將你從舒適區帶到沒有人說你的語言,沒有人以你的方式做事,沒有人以你的方式思考的異地。菲律賓聖經翻譯會(Translators Association of the Philippines, TAP)訓練一隊工作人員,他們回應馬卡蒂福音教會(Makati Gospel Church)的邀請,於6月協助舉辦“The Journey”。為正在進行的準備工作和團隊的合一禱告。願收割的主在邀請參加者參與祂的使命時,向他們講述他們各自的角色,或者是前往者、差遣者、代禱者或是歡迎者。

波蘭:讓兒童參與宣教


波蘭威克理夫鼓勵教會了解和支持宣教的一種方式是通過兒童雜誌,家庭和主日學老師都可以訂閱它。兒童雜誌介紹了宣教士的傳記,包括來自宣教領域的消息和各種有趣的事實和活動,並且鼓勵兒童為世界各地的宣教工作禱告。今年,它還有一個專門慶祝叢林輔助服務中心(JAARS)成立七十五周年的特別欄目。讀者已收到一張地圖,在這一年裏,他們可以收集不同交通工具的貼紙。最後,他們將有機會嬴得獎品。為這本雜誌在兒童中帶來影響而禱告,求神使用它成為叫人為宣教禱告和支持宣教的有用提醒。


兒童的雜誌。攝影:波蘭威克理夫

加納:享受與教會之間富有成果的伙伴關係


2020年,加納語言學、識字教育與聖經翻譯學院(GILLBT)渴望加強其伙伴關係,以有效地調動資源。GILLBT的領袖決定把重點放在建立信任和相互問責的伙伴關係上,為GILLBT的翻譯和識字教育工作吸引足夠和更可預測的自願捐款。GILLBT與加納許多教會的領袖舉行了一系列會議,希望成為合作伙伴,積極支持聖經翻譯工作。部分人表示有興趣,另一些人則更進一步,承諾願意以任何可能的方式──經濟或非經濟上──為將神的話語翻譯成各種母語的目標作出貢獻。感謝神!這種與加納教會合作的投資今天正在結出果實,為神帶來榮耀。祈求這些合作關係繼續發展,好使人的生命通過母語聖經得着轉化。

美洲:關於聖經翻譯運動中的教會的對話


於4月18至29日在哥倫比亞波哥大舉行的美洲全球人員對話會中,與聯會機構的十七位領袖進行關於教會參與聖經翻譯的對話。這些機構中有些是宗派和教會,有些機構的總幹事則是牧者。每個機構簡要地分享他們在聖經翻譯方面的工作,並且對翻譯作為教會的一項事工進行了思考。讓我們感謝神,美洲各教派和教會的牧師與領袖,有興趣參與各種表達方式和背景的聖經翻譯運動。求主讓這些對話繼續下去,讓更多的教會和宗派參與聖經翻譯運動,並且委身與聯會和其他機構合作。


攝影:Lois Anderson(加拿大威克理夫)

巴布亞新畿內亞:教會在聖經翻譯中發揮領導的角色


巴布亞新畿內亞聖經翻譯會(Papua New Guinea Bible Translation Association, PNGBTA)的領袖多年來一直渴望看到巴布亞新畿內亞福音路德教會(Evangelical Lutheran Church of Papua New Guinea, ELCPNG)在莫羅貝省(Morobe province)的聖經翻譯中發揮領袖的角色。2月4日,PNGBTA領袖會見了ELCPNG主教Jack Urame牧師和其行政領導團隊,以更新伙伴關係,並且討論這件事情。主教Urame已邀請PNGBTA領袖出席明年的會議。求主繼續培育和鞏固這個正在進行的合作,以同心工作,讓省內所有語言群體都能獲得聖經。


PNGBTA領袖與主教Jack Urame和他的行政領導團隊。相片提供:PNGBTA Media