你的參與

每周禱告重點 - 2023年7月30日至8月5日

主題:效率和轉化


禱告一直是聖經翻譯運動的基石。我們製作禱告的溪流,以幫助人禱告和鼓勵人為世界各地聖經翻譯運動禱告。然而,我們喜歡每年兩次回顧和慶祝我們的禱告如何蒙應允。我們歡欣看到神的話語如何影響個人、群體和國家,以及教會和伙伴如何聯合一起參與祂的使命。

《禱告的溪流》這次的主題是「效率和轉化」。我們一起感謝神以恩慈回應我們的禱告,當我們想到祂為聯會機構和他們所服侍的群體所做的一切時,我們受到鼓勵。然後我們繼續祈求「在你們心裏動了善工的,必成全這工。」(腓1:6)


南非開普敦的一段岩石海岸線生動地提醒我們,禱告一直是聖經翻譯運動的基石。攝影:Marc Ewell

印尼:聖經翻譯覺醒培訓


感謝主!聖經翻譯中心(Pusat Penerjemah Alkitab, PPA)為印尼中華基督教會(Gereja Masehi Injili di Minahasa)的候選牧師舉辦宣教與聖經翻譯覺醒培訓。PPA是GMIM的聖經翻譯部門。第一次培訓有一百四十二人參加,第二次則有一百五十人。求主引導。求神激勵這些牧者應用他們所學到的聖經翻譯知識。祈求他們會積極參與協助翻譯工作。求神繼續堅固他們的異象和委身。


尼日利亞聖經翻譯信託會的總幹事和工作人員切蛋糕,慶祝成立四十七年。相片提供:尼日利亞聖經翻譯信託會

尼日利亞:通過聖經翻譯轉化族群


7月1日,尼日利亞聖經翻譯信託會(Nigeria Bible Translation Trust, NBTT)慶祝成立四十七周年。NBTT現時與尼日利亞一百五十個語言群體合作,進行口述和文字的聖經翻譯。這個任務離距離完成的階段很遠。許多族群仍欠缺自己語言的聖經。求神讓這些族群的聖經翻譯工作能有效,並且以暢通無阻的速度進行。求神轉化未有自己母語聖經的人的心靈。求神使用為工作人員而設的NBTT培訓計劃,提升他們服侍尼日利亞各地族群的領導能力、效益和效率。祈求本土翻譯團隊儘管面臨挑戰,仍能有所需的恩典,可以有效而勤奮地工作,並且能在他們的族群中見證神的話語轉化生命的大能。

巴拉圭:邀請教會、機構和領袖參加會議


原住民聯會(Indigenous Peoples Alliance)是個服侍巴拉圭原住民族群的事工協作網絡,成立於2016年。2021年,該聯會成立了一個專注於聖經翻譯和聖經運用的小組,但因著疫症大流行,他們無法聚在一起組織工作。幾個月前,「聖經翻譯會議」模式的異象在巴拉圭LETRA的領導層和原住民聯會中分享。6月9日,來自九個事工的二十三人一起舉行了會議。這個小組制定了參與該伙伴關係的所有事工的協作地圖,以及他們在巴拉圭聖經翻譯運動中的關係。巴拉圭LETRA的總幹事服侍原住民聯會的指導委員會成員,將推動巴拉圭網絡加入拉丁美洲聖經翻譯會議。他們將會邀請教會的代表和原住民成為巴拉圭的會議的一部分。祈求聖靈帶領這個過程。也感謝神,巴拉圭的所有原住民群體都翻譯了新約聖經,也有幾部舊約聖經正在翻譯中。


巴拉圭的原住民聯會。攝影:David Cárdenas

巴布亞新畿內亞:用《耶穌傳》電影幫助人與聖經聯結


讚美主!巴布亞新畿內亞聖經翻譯會(Papua New Guinea Bible Translation Association, PNGBTA)與《耶穌傳》電影事工最近順利舉行會議。會議的目的是討論如何提升PNGBTA的能力,用他們正在翻譯的語言為《耶穌傳》電影配音。兩個機構的領袖一起努力通過《耶穌傳》電影增加在國內的「與聖經聯結」(Scripture engagement)工作,請為他們接下來的工作禱告。求主賜福給他們在這些工作中與其他宣教機構和教會的合作,以及建立聯繫。為《耶穌傳》電影帶給語言群體的強大影響讚美神。

​羅馬尼亞:推出羅馬尼亞手語馬可福音


6月17日,四十多名聾人和健聽人士聚集一起,慶祝推出羅馬尼亞手語(Romanian Sign Language, LSR)馬可福音。這次活動由聾人計劃和組織,包括戲劇、事工簡報、禱告和唱詩歌,所有內容都是用LSR進行。他們臉上洋溢的熱情再次證明聖經翻譯工作是值得付出一切的努力!在這次活動中,羅馬尼亞威克理夫準備了USB記憶棒,內含迄今為止翻譯成LSR的所有經文(馬可福音和三十二個編年聖經故事)。讚美主!每個教會都將擁有自己的經文,可以隨時取用。為神一直的信實、引導和供應讚美主。祈求翻譯好的經文將繼續在族群中結出果子,愈來愈多聾人來接受耶穌為他們的救主。


慶祝推出羅馬尼亞手語馬可福音。相片提供:羅馬尼亞威克理夫

新西蘭:「通過藝術的聖經」與人聯繫


新西蘭威克理夫的「通過藝術的聖經」(Scripture Through the Arts, STA)團隊在Jenny Eirena的帶領下繼續蓬勃發展。團隊的2023年行事曆已經排滿日程,現在開放明年的預約。最近在馬胡蘭吉長老教會(Mahurangi Presbyterian Church)的表演結束後,有人說:「STA的表演真是個精彩的體驗。從強而有力的歌聲到引人入勝的戲劇,這是激勵人心的活動,讓我感到振奮和充滿希望。他們展示的才華令人驚嘆。」讚美主藉由這些表演吸引人更靠近祂,以及激勵他們更深地愛聖經和翻譯。求神賜力量和耐力給Jenny帶領團隊,並且在其他職責和家庭之間保持平衡。

馬來西亞:為整部聖經項目提供所需的人員和經費


讚美神!祂於4月為肯尼艾語(Kenyah)譯經團隊提供了兩位新的母語譯經員。馬來西亞威克理夫與伙伴一起促導這個聖經翻譯計劃。為譯經員和所有參與其中的人員有良好的合作而禱告,求神賜智慧和理解力給他們修訂肯尼艾語新約聖經。為這個項目至今所獲得的經費讚美神,這個項目的目標是在2027年之前翻譯好整部肯尼艾語聖經。團隊在等待餘下所需的經費,求主堅固他們對祂的信靠。


在肯尼艾語新約聖經誕生的慶典上,族人唱歌。相片提供:馬來西亞威克理夫