聯會的聖經翻譯項目顧問金比博士(Dr. Paul Kimbi)說:「合作可以是『一起工作』或『在一起』,又或兩者都是。在一起是優先於一起工作的。在一起工作以先,我們必須花時間在我們的價值觀基礎上建立友誼,一起團結。當我們還沒有建立起值得信任的關係時,千萬不要急於一起做事。神呼召我們,先是成為祂子民的群體,然後才期望我們活出我們的召命。作為一個群體,已經是向世界作見證。」
David Strickland 和他的妻子黄明芳,與譯經員April Campbell(中)站在澳洲北領地提樹鎮(Ti Tree)的街角。明芳手裏拿著一本安馬他拉語(Anmatyerr)的迷你聖經。攝影:Gary McMaster(2021)
菲律賓:受最近的地震影響的族群
12月2日,棉蘭老島發生7.6級地震,累計有三人死亡。與菲律賓威克理夫有合作項目的幾個族群受到是次災難影響。感謝神保護這些語言群體(達巴韋尼卡特爾﹝Dabawenyo Cateel ﹞、馬奈中部﹝Manay Central ﹞、上馬奈﹝Manay Upper﹞、卡拉加﹝Caraga﹞、科特薩隆﹝Cortesanon﹞、卡迪﹝Kadi﹞、塔格昂﹝Tagon-on﹞、坦達加農﹝Tandaganon﹞、巴蘭豐戈爾﹝B'laan Fungol﹞、巴盧特島﹝Balut Island﹞和聖荷塞格蘭地區﹝San Jose Glan﹞)。請為清理和重建工作祈禱。願神安慰那些失去親人和財產的人。
布隆迪、坦桑尼亞:與聾盲人士合作培訓
在布隆迪的布瓊布拉(Bujumbura),為聾人而設的以法他學校(Ephphatha School)有一百四十名學生,其中有十四名為聾盲(DeafBlind),卻沒有教職員曾接受與聾盲學生溝通並教導他們的訓練。國際聾人事工(Deaf Ministries International)的其中一項工作 ── 布隆迪聾人行動(Deaf Action Burundi, DAB)請求世界少數民族語文研究院全球手語團隊(SIL's Global Sign Languages Team ,GSLT)協助培訓該校的教職員、聾盲學生的家人和DAB工作人員如何教導聾盲兒童,並且與他們相處。參與世界各地手語翻譯工作的GSLT,於是成立了一個專業團隊,於1月7至21日前往布隆迪。團隊包括來自美國的一名聾盲領袖和她的傳譯員、在哥倫比亞一所基督教聾人學校的校長,和GSLT的工作人員。此外,坦桑尼亞聾人翻譯機構BILAT也派出兩名工作人員,其中一人負責為贊助者記錄這次探訪,另一人則學習如何服侍坦桑尼亞的聾盲群體。求神保守行程平安,幫助這次探訪取得美好的成果,滿足團隊現在和未來在經濟和培訓上的需要。求神使用這些工作,讓這個地區的聾盲人士有更多機會用自己理解的溝通方式與神的話語相遇。
為香港威克理夫和保羅文化中心(Paulus Cultural Centre, PCC)之間的友誼讚美主。PCC是香港的一個基督教機構,通過培訓、關顧和輔導支援跨文化工作者和他們的家人。11月20日,PCC特意為香港威克理夫宣教人員年邁的父母舉辦一日遊活動。活動共有六十名參加者,包括數名義工和香港威克理夫的工作人員。這些長者一同前往郊區觀光和午餐,期間除了有機會結交新朋友,還在一名職業治療師的教導下,學習做有益身體的簡單運動。為這快樂的一天感恩!願神通過PCC的努力,繼續賜福予更多的宣教人員及其家人。
請為耶路撒冷神學院核心事工 —— 給萬國的希伯來文(Hebrew for the Nations, H4N)團隊禱告。他們的目標是激勵和裝備以現代希伯來語為母語的以色列信徒,將聖經的希伯來文作為一種活的語言,來教導世界各地的聖經翻譯員和顧問。過去六年,H4N領袖開發了一個革新的教師培訓計劃,用希伯來語授課。他們已教導六十九名以色列人更好地理解希伯來文聖經,並幫助他們學習教授聖經希伯來文。超過二十人已開始在H4N、耶路撒冷聖經翻譯員中心和整全神道學院(Whole Word Institute)服侍,更有人在非洲、亞洲等地教授聖經希伯來文的密集課程。