你的參與

每周禱告重點 - 2024年9月8日至9月14日

主題:​效率和轉化


禱告的溪流這次的主題是「效率和轉化」。

我們每年兩次回顧和慶祝我們的禱告如何蒙應允。我們一起感謝神以恩慈回應我們的禱告,當想到祂為聯會機構及他們所服侍的群體所做的一切時,我們大受鼓勵。我們欣然看到神的話語如何影響個人、群體和國家,並且教會和伙伴如何聯合一起參與祂的使命。我們感謝神通過祂的靈和話語轉化族群。

「我們眾人既然敞著臉,得以看見主的榮光,好像從鏡子裏返照,就變成主的形狀,榮上加榮,如同從主的靈變成的。」(林後3:18)


秘魯四名年輕女孩在收到他們的魁楚亞語(Quechua)聖經後,展露笑容。攝影:Marc Ewell(2017)



全球大會祈禱團隊需要你!
  

我們誠邀你參加一個為全球大會祈禱的小隊。從9月18日起,你將會每周收到更新的消息,然後在大會舉行期間,則會每天收到。在10月30日,你更有機會與其他人一起在線上祈禱。如有意參加,請回覆此電郵,或直接發電郵至prayer@wycliffe.net,與Barb Speck聯絡。(注意:祈禱小隊及相關資訊均以英語進行或發放。)

印尼:更親近神


Esra Banti是印尼蘇拉威西納普語(Napu)項目的語言助手。身為其延伸家庭中唯一的基督徒,他發現很難擺脫家人仍然持守的信仰和儀式。他試著去明白神的話語,但從其他人得到的幫助很有限。感謝神最近賜他機會參與「文化與聖經相遇」工作坊。通過工作坊,他現在明白到在生活各方面,以及在翻譯項目的工作上倚靠神的話語,是很重要的。他也覺得自己已有各種武器的裝備,用來對抗魔鬼的權勢(弗6:10-20),並且更加親近主。Esra渴望通過納普語項目幫助其他面對同樣挑戰的人更親近神,請為他禱告。

委內瑞拉:全國聖經翻譯圓桌會議的退修


委內瑞拉全國聖經翻譯圓桌於6月20至21日舉行了第一次全國退修會,共有二十三名來自各事工的代表和領袖參加,包括兩個聯會機構 —— CLANDGM。多個教會和機構,包括委內瑞拉COMIBAM和SIETE都參與其中。為了讓小組更了解圓桌的文化,他們在會議上解釋縮略詞MESA的意思(即使命﹝Mission﹞、結構﹝Structure﹞、 健康﹝Health ﹞和行動﹝Action﹞)。「語言與神的形象」工作坊的濃縮版有助於加強他們翻譯聖經的聖經知識基礎。參加者也分享了委內瑞拉的聖經翻譯數據。為這些委內瑞拉教會的伙伴能聚集一起,並且當中的領袖都同意成為全國聖經翻譯圓桌的成員而讚美神;也為對委內瑞拉聖經翻譯運動的委身協作感謝神。


委拉瑞拉全國聖經翻譯圓桌的成員。攝影:Juan Leal Melo

亞洲:翻譯的影響


S語*新約聖經最近在亞洲奉獻給神。S語譯經團隊成員報告說,住在山脈另一邊的S人對翻譯工作反應熱烈。當一小部分聖經被翻譯成他們的方言時,住在另一邊的S人也表示非常高興,因那更容易明白!團隊一名成員寫道:「許多人提到,以他們的語言傳揚神的話語,有助恢復他們文化中的某些方面,因著缺乏以他們的語言寫成的材料,年輕一代已轉向使用國家語言。這些努力不只是為了翻譯神的話語,也是為了保存主所珍視的語言和文化。其一名村首領說:「我們自1998年就開始相信神,但我們一直無法成長,因為我們從未曾用自己的語言得聞神的話語。」讚美神,藉著讓他們開始用自己的語言來接觸神的話語,神提醒他們,祂愛他們。求主讓他們在獲得更多經文後,繼續成長。

*化名

乍得:促進當地領袖進行翻譯和語言發展


感謝神,乍得識字教育、語言學和聖經翻譯協會(ATALTRAB)舉辦了許多成功的活動,進一步讓教會和族群領袖參與語言發展和聖經翻譯,以帶來整全的生命轉化。讚美神,有超過三十名來自曼戈族(Mango)、南吉打族(Nangnda)、蓋里族(Guley)、萊卡族(Laka)、卡巴族(Kaba)、恩甘白族(Ngambay)、里勒族(Lélé)、馬巴族(Marba)和馬斯索納族(Massana)的領袖,參加了6月27至28日在蒙杜(Moundou)的ATALTRAB會議廳舉辦的活動,分享聖經翻譯的種種。這次論壇促進了翻譯、識字教育、社區發展項目的進一步參與合作。感謝主,參加者明白也見證了這些持續以他們的語言進行的計劃,有助鞏固不同村莊和宗派之間在這項工作上的合一和伙伴關係,非常重要。


母語語言發展小組。照片提供:ATALTRAB

印尼:譯經員的信心旅程


將聖經故事翻譯成納皮塔語*的工作坊於7月中舉行。納皮塔人住在北蘇拉威西的偏遠地區。對納皮塔語譯經團隊來說,前往那裏不僅是實際的旅程,更是屬靈之旅。四名納皮塔語譯經員中的一人,分享她審閱「耶穌使拉撒路復活」的故事,從這故事中學習到,耶穌會以自己的方式作工。即使神還沒有應允我們的禱告,我們也不應該失望,因為祂會按祂的時間使事情發生。納皮塔語譯經員每次學習新的聖經故事時,都會打開心扉,展開新的信心旅程。納皮塔族大約只有二十名信徒。祈求翻譯成這種語言的聖經故事,能夠在族人的生命裏結出果子。

*化名

秘魯:擴展視野


AIDIA 與聯會機構伙伴ACIEP加拿大威克理夫合作。自AIDIA於2006年成立以來,其異象一直是「看到東阿普里馬(Apurimac)地區的魁楚亞族(Quechua)被神的話語轉化。」當疫症大流行來臨時,神開啟了更大的異象,包括整個秘魯的語言族群。AIDIA的總幹事Luis Cervantes牧師說:「自我們開展AIDIA,所發生的一切事都是神的引領。我們只是跟隨祂的道路。」其他從一開始就在AIDIA服侍的人也可以這樣說。神一步一步地開闢道路。現在,AIDIA的異象是「看見秘魯各地的原住民族群因神的話語轉化」。這是個更大的挑戰,但AIDIA深信神正在前進,為他們指明道路。為Cervantes牧師禱告,求神繼續引導他在這個新異象下帶領AIDIA。


亞洲、澳洲:布里昂語舊約聖經翻譯進展良好


感謝神,在亞洲的布里昂語*舊約聖經翻譯團隊,儘管澳洲威克理夫的成員David*健康受到嚴重的挑戰,但譯經進度仍然良好。為大衞和他的妻子在病中所展現的勇氣和韌力感謝神。讚美神,他現在的狀況非常好。他們感謝你代禱。請為他祈求持續的力量、平安和完全的醫治。譯經團隊與譯經顧問一起審閱出埃及記,請用雅各書3章17節為他們禱告。祈求譯經團隊能夠繼續一起好好工作,布里昂人因收到新的聖經而蒙福。感謝神供應經費,讓團隊可延長使用錄音室。團隊成員預備分發收錄了布里昂語新約聖經、幾卷舊約聖經書卷和一些新的詩歌的MP3 播放器,請為他們禱告。請用詩篇第1篇為所有收到MP3播放器的人禱告,願他們使用這些播放器來深深默想神的話語。

*化名