認識我們
異象與使命
信仰與信念
2025計劃
歷史
統計
你的參與
探索
服侍
代禱
禱告重點
奉獻
項目基金
差傳資源
書籍
刊物
多媒體
圖書館
遊戲
展品與宣傳品
網站連結
聚會安排
借用守則
見證故事
生命見證
蒙召見證
禾場需要
禱告故事
工場實習
文化體驗
下載區
最新消息
最新消息
活動網上報名
聯絡我們
通訊資料
查詢
常見問題
首頁
認識我們
異象與使命
信仰與信念
2025計劃
歷史
統計
你的參與
探索
服侍
代禱
禱告重點
奉獻
項目基金
差傳資源
書籍
刊物
多媒體
聖經翻譯
圖書館
遊戲
展品與宣傳品
網站連結
聚會安排
借用守則
見證故事
生命見證
蒙召見證
禾場需要
禱告故事
工場實習
文化體驗
下載區
最新消息
最新消息
活動網上報名
聯絡我們
通訊資料
查詢
常見問題
简体
English
你的參與
禱告重點
每周禱告重點 - 2024年9月8日至9月14日
返回
主題:效率和轉化
禱告的溪流這次的主題是「效率和轉化」。
我們每年兩次回顧和慶祝我們的禱告如何蒙應允。我們一起感謝神以恩慈回應我們的禱告,當想到祂為聯會機構及他們所服侍的群體所做的一切時,我們大受鼓勵。我們欣然看到神的話語如何影響個人、群體和國家,並且教會和伙伴如何聯合一起參與祂的使命。我們感謝神通過祂的靈和話語轉化族群。
「我們眾人既然敞著臉,得以看見主的榮光,好像從鏡子裏返照,就變成主的形狀,榮上加榮,如同從主的靈變成的。」(林後3:18)
秘魯四名年輕女孩在收到他們的魁楚亞語(
Quechua
)聖經後,展露笑容。
攝影
:Marc Ewell(2017)
全球大會祈禱團隊需要你!
我們誠邀你參加一個為全球大會祈禱的小隊。從9月18日起,你將會每周收到更新的消息,然後在大會舉行期間,則會每天收到。在10月30日,你更有機會與其他人一起在線上祈禱。如有意參加,請回覆此電郵,或直接發電郵至
prayer@wycliffe.net
,與Barb Speck聯絡。(注意:祈禱小隊及相關資訊均以英語進行或發放。)
印尼:更親近神
Esra Banti是印尼蘇拉威西納普語(
Napu
)項目的語言助手。身為其延伸家庭中唯一的基督徒,他發現很難擺脫家人仍然持守的信仰和儀式。他試著去明白神的話語,但從其他人得到的幫助很有限。感謝神最近賜他機會參與「文化與聖經相遇」工作坊。通過工作坊,他現在明白到在生活各方面,以及在翻譯項目的工作上倚靠神的話語,是很重要的。他也覺得自己已有各種武器的裝備,用來對抗魔鬼的權勢(弗6:10-20),並且更加親近主。Esra渴望通過納普語項目幫助其他面對同樣挑戰的人更親近神,請為他禱告。
委內瑞拉:全國聖經翻譯圓桌會議的退修
委內瑞拉全國聖經翻譯圓桌於6月20至21日舉行了第一次全國退修會,共有二十三名來自各事工的代表和領袖參加,包括兩個聯會機構 ——
CLAN
和
DGM
。多個教會和機構,包括委內瑞拉
COMIBAM
和SIETE都參與其中。為了讓小組更了解圓桌的文化,他們在會議上解釋縮略詞MESA的意思(即使命﹝Mission﹞、結構﹝Structure﹞、 健康﹝Health ﹞和行動﹝Action﹞)。「語言與神的形象」工作坊的濃縮版有助於加強他們翻譯聖經的聖經知識基礎。參加者也分享了委內瑞拉的聖經翻譯數據。為這些委內瑞拉教會的伙伴能聚集一起,並且當中的領袖都同意成為全國聖經翻譯圓桌的成員而讚美神;也為對委內瑞拉聖經翻譯運動的委身協作感謝神。
委拉瑞拉全國聖經翻譯圓桌的成員。攝影:Juan Leal Melo
亞洲:翻譯的影響
S語*新約聖經最近在亞洲奉獻給神。S語譯經團隊成員報告說,住在山脈另一邊的S人對翻譯工作反應熱烈。當一小部分聖經被翻譯成他們的方言時,住在另一邊的S人也表示非常高興,因那更容易明白!團隊一名成員寫道:「許多人提到,以他們的語言傳揚神的話語,有助恢復他們文化中的某些方面,因著缺乏以他們的語言寫成的材料,年輕一代已轉向使用國家語言。這些努力不只是為了翻譯神的話語,也是為了保存主所珍視的語言和文化。其一名村首領說:「我們自1998年就開始相信神,但我們一直無法成長,因為我們從未曾用自己的語言得聞神的話語。」讚美神,藉著讓他們開始用自己的語言來接觸神的話語,神提醒他們,祂愛他們。求主讓他們在獲得更多經文後,繼續成長。
*化名
乍得:促進當地領袖進行翻譯和語言發展
感謝神,乍得識字教育、語言學和聖經翻譯協會(
ATALTRAB
)舉辦了許多成功的活動,進一步讓教會和族群領袖參與語言發展和聖經翻譯,以帶來整全的生命轉化。讚美神,有超過三十名來自曼戈族(
Mango
)、南吉打族(
Nangnda
)、蓋里族(
Guley
)、萊卡族(
Laka
)、卡巴族(
Kaba
)、恩甘白族(
Ngambay
)、里勒族(
Lélé
)、馬巴族(
Marba
)和馬斯索納族(Massana)的領袖,參加了6月27至28日在蒙杜(Moundou)的ATALTRAB會議廳舉辦的活動,分享聖經翻譯的種種。這次論壇促進了翻譯、識字教育、社區發展項目的進一步參與合作。感謝主,參加者明白也見證了這些持續以他們的語言進行的計劃,有助鞏固不同村莊和宗派之間在這項工作上的合一和伙伴關係,非常重要。
母語語言發展小組。照片提供:ATALTRAB
印尼:譯經員的信心旅程
將聖經故事翻譯成納皮塔語*的工作坊於7月中舉行。納皮塔人住在北蘇拉威西的偏遠地區。對納皮塔語譯經團隊來說,前往那裏不僅是實際的旅程,更是屬靈之旅。四名納皮塔語譯經員中的一人,分享她審閱「耶穌使拉撒路復活」的故事,從這故事中學習到,耶穌會以自己的方式作工。即使神還沒有應允我們的禱告,我們也不應該失望,因為祂會按祂的時間使事情發生。納皮塔語譯經員每次學習新的聖經故事時,都會打開心扉,展開新的信心旅程。納皮塔族大約只有二十名信徒。祈求翻譯成這種語言的聖經故事,能夠在族人的生命裏結出果子。
*化名
秘魯:擴展視野
AIDIA
與聯會機構伙伴
ACIEP
和
加拿大威克理夫
合作。自AIDIA於2006年成立以來,其異象一直是「看到東阿普里馬(Apurimac)地區的魁楚亞族(
Quechua
)被神的話語轉化。」當疫症大流行來臨時,神開啟了更大的異象,包括整個秘魯的語言族群。AIDIA的總幹事Luis Cervantes牧師說:「自我們開展AIDIA,所發生的一切事都是神的引領。我們只是跟隨祂的道路。」其他從一開始就在AIDIA服侍的人也可以這樣說。神一步一步地開闢道路。現在,AIDIA的異象是「看見秘魯各地的原住民族群因神的話語轉化」。這是個更大的挑戰,但AIDIA深信神正在前進,為他們指明道路。為Cervantes牧師禱告,求神繼續引導他在這個新異象下帶領AIDIA。
亞洲、澳洲:布里昂語舊約聖經翻譯進展良好
感謝神,在亞洲的布里昂語*舊約聖經翻譯團隊,儘管
澳洲威克理夫
的成員David*健康受到嚴重的挑戰,但譯經進度仍然良好。為大衞和他的妻子在病中所展現的勇氣和韌力感謝神。讚美神,他現在的狀況非常好。他們感謝你代禱。請為他祈求持續的力量、平安和完全的醫治。譯經團隊與譯經顧問一起審閱出埃及記,請用雅各書3章17節為他們禱告。祈求譯經團隊能夠繼續一起好好工作,布里昂人因收到新的聖經而蒙福。感謝神供應經費,讓團隊可延長使用錄音室。團隊成員預備分發收錄了布里昂語新約聖經、幾卷舊約聖經書卷和一些新的詩歌的MP3 播放器,請為他們禱告。請用詩篇第1篇為所有收到MP3播放器的人禱告,願他們使用這些播放器來深深默想神的話語。
*化名
简
Eng