你的參與

每周禱告重點 - 2016年12月25日至2017年1月14日(三周)

香港:適應新領導

感謝神!香港威克理夫聖經翻譯會的職員每天一起用一小時靈修和禱告,將一天的工作獻給主。他們渴望倚靠神和聖靈。辦事處的團隊正適應和過渡至新任總幹事羅兆泉牧師的領導,請以禱告記念。在這段期間,願合一的靈在他們的心思意念中動工。




馬來西亞:即將舉行董事會會議

馬來西亞威克理夫聖經翻譯會快將舉行董事會會議。董事會成員將會討論事工,求神保守他們心思意念合一。求神賜下智慧和決斷力為馬來西亞威克理夫和工作人員的未來作決定。為願意奉獻時間和精力服侍董事會的人感謝神。



中非共和國:神的幫助在細節

在預備好聖經付梓印刷前有很多精細的工作。如所有引文和括號內的資料的開關引號都齊全嗎?所有標題和註腳的格式都正確嗎?詞彙表是否包含所有需要附加解釋的字詞?整個譯稿的拼寫都一致嗎?請為與中非共和國的語言團隊合作的出版專家禱告,他們要詳細校對經文選段的初稿。求神賜各人清晰和準確的頭腦,求神保守電腦不出問題和工作有良好進展,讓人可以儘快接觸聖經。




塞內加爾:奧寧揚語創世記錄音

請禱告,願許多人聆聽和回應塞內加爾的奧寧揚語(Oniyan)創世記有聲故事。請為奧寧揚族人經歷神榮耀的話語的真理禱告。為那些支持製作和分發聖經的威克理夫項目的資助者感謝神。求神鞏固和鼓勵所有在塞內加爾工作的譯經團隊。





菲律賓:聖經在馬約耀人中的影響

讚美神!教會愈來愈多在讀經和講道中使用馬約耀語(Mayoyao)新約聖經。他們最近翻譯好的創世記已成為暑期聖經班的基礎,這個聖經班為約四千個小學生而設。讚美神!新一代的孩子可以學習閱讀馬約耀語和接觸母語聖經。馬約耀語團隊差不多完成一半舊約聖經的翻譯工作,求神供應和指引他們。



南亞:媒體廣播和分發的問題

新的財務和行政要求正影響許多翻譯項目。一位財務主管邀請大家為他代禱:他需要智慧就翻譯項目發展計劃,以支付項目的間接成本(Indirect costs)。間接成本包括辦公室租金、租車費用,以及一些預備翻譯、聖經運用和識字教育工作坊的成本。求神賜他們智慧作相應的決定。求主供應支付所有費用的經費,讓聖經翻譯工作可以無阻礙地繼續進展。




全球、東南亞:理解潛在的成本

新的財務和行政要求正影響許多翻譯項目。一位財務主管邀請大家為他代禱:他需要智慧就翻譯項目發展計劃,以支付項目的間接成本(Indirect costs)。間接成本包括辦公室租金、租車費用,以及一些預備翻譯、聖經運用和識字教育工作坊的成本。求神賜他們智慧作相應的決定。求主供應支付所有開支的經費,讓聖經翻譯工作可以無阻礙地繼續進展。