你的參與

每周禱告重點 - 2026年3月22至28日

聖經翻譯項目


「我們事工的傳承,是轉化的生命、轉化的社群、更好的社群、和平的社群、門徒的社群,以及一起生活和期盼將來與主相聚的社群⋯⋯」─ Kwame Nkrumah
 
威克理夫國際聯會期望各個語言群體藉着聖經遇見神,所以一直用心在聖經翻譯運動中服侍。在記念世界各地的聖經翻譯工作,以及聯會機構特定的聖經翻譯項目參與溪流和策略需要時,我們特別為那些因聖經而改變的生命歡慶。我們繼續向神祈求,願更多社群能以他們最易明白的聖經譯本與神相遇,並深受影響。


太陽能聖經播放機Proclaimer和投影機Acclaimer,以及一疊肯尼亞當地語言的新舊約聖經(2025)。攝影:Daisy Kilel

丹麥:制訂策略


請與丹麥威克理夫的團隊一同禱告,求神差派新成員加入董事會,一起制訂未來策略,並透過他們的網絡,加強丹麥威克理夫與當地教會和企業的連結。另外也求神差派一名義工負責與企業聯繫,商討贊助事宜和其他與丹麥威克理夫合作的機會。

埃塞俄比亞:文字和口述聖經翻譯



2025年7月在埃塞俄比亞扎伊語(Zay)新約聖經奉獻禮中敬拜的人。影片截圖:埃塞俄比亞威克理夫

埃塞俄比亞威克理夫致力於文字和口述的新舊約聖經翻譯工作。感謝神,四種語言的譯本已完成,準備好出版。請為以下事項祈禱:

  • 翻譯員和本地教會滿有智慧,忠於所託,並在團隊中持守合一精神。
  • 為面對瘧疾和其他疾病等健康問題的翻譯員祈求醫治,願工作計劃不受影響。
  • 為在埃塞俄比亞威克理夫總部舉辦的顧問培訓和口述聖經故事訓練祈禱。
  • 記念察拉語(Tsara)、穆爾西語(Mursi)和諾爾語(Innor)正在進行的新約聖經翻譯項目。
  • 願社群更多參與翻譯項目,使更多人積極參與並運用聖經譯本。
  • 為埃塞俄比亞祈求和平,願不同地區的安全問題得到解決。

布基納法索:委身和堅忍的精神(第二部分)


ANTBA繼續以委身和堅忍的精神,將神的話翻譯成當地語言。為以下事項感謝神:

  • 該國多個地區的安全形勢有所改善。
  • 已完成十四部新約聖經,其中十三部已舉行奉獻禮,此外還完成了一個語言的整部聖經。
為以下事項祈禱:

  • 庫薩爾語(Kusaal)和瑪卡達芬語(Marka Dafin)新約聖經能順利在3月完成排版和印刷。
  • 順利完成庫薩爾語和瑪卡語新約聖經,以及洛比里語(Lobiri)和西薩拉語(Sissala)舊約聖經。

挪威、東南亞:K語聖經奉獻禮



一名婦女在閱讀K語聖經。照片提供:挪威威克理夫
 
為計劃於5月在東南亞舉行的K語聖經奉獻禮祈禱。新約聖經和創世記及出埃及記已送交印刷廠。求神看顧整個印刷過程,保守工作人員、機器和設備。願聖經印刷和運送能準時完成,另外請為以下事項祈禱:

  • 感謝神,新約聖經的錄音工作已完成。請為有聲聖經SD卡的生產和分發祈禱,願許多人有機會用自己的語言聆聽神的話。
  • 挪威威克理夫一對忠心從事聖經翻譯工作數十年的夫婦,將於6月退休回國。請為工作順利交接祈禱,也記念將接續工作的當地翻譯員。
  • 求神預備人心領受祂的話,並拆穿「聖經是偽書」的錯誤觀念。

秘魯:分發魁楚亞語但以理書



在秘魯,一名婦女透過音樂播放器聆聽但以理書。攝影:Jenner Valdivia

讚美神,魁楚亞語(Quechua)但以理書的印刷本已送達蘭巴耶克(Lambayeque),並分發到印加瓦西(Incahuasi)和卡納里斯(Cañaris)的教會。此外,但以理書所有章節已錄製完成,可透過音樂播放器和魁楚亞語聖經應用程式收聽。蘭巴耶克的魁楚亞語聖經資料也可在網上取得。跨文化工作人員Josué Calderón分享了他在分發但以理書期間的一個見證:「我可以探訪卡利馬(Kallima)教會的弟兄姊妹,與他們分享但以理書的印刷本。他們收到這本書時十分高興,因為這卷書翻譯成魁楚亞語,使他們更容易明白。他們甚至為翻譯團隊祈禱,求神讓他們繼續工作。」讚美神,讓魁楚亞語聖經可以透過印刷、線上和音檔等形式分發。願許多人在閱讀和聆聽神的話語時,都深受感動。

印尼:創作清晰、有意義和影響力的聖經故事



照片提供:GMIM

米納哈薩基督教福音教會(GMIM)呼籲大家為兩個項目的籌備和執行祈禱,求神帶領和賜恩。第一項是馬納多語(Manado)、班蒂克語(Bantik)和帕桑語(Pasan)的第三屆口述聖經翻譯工作坊。第二項是馬納多語、通布盧語(Tombulu)和通滕博安語(Tontemboan Matana'i)的第三屆文字聖經翻譯工作坊(舊約)。請為以下事項祈禱:

  • 願主賜智慧、合一、創意和健康給所有促導員、翻譯員、講故事者和參加者。
  • 願每個技術流程、錄音環節和故事創作順利進行,並忠實反映神話語中的真理。
  • 願聖靈賜力量給每個團隊,使他們創作清晰、具文化意義並能影響社群的口述聖經故事。願人心敞開,願意聆聽、明白和接受救恩的信息。

台灣:有聲聖經製作


中華威克理夫台灣聖經公會授權,為台灣原住民語言的有聲聖經進行後期製作。達悟語(雅美語)、阿眉斯語和魯凱語有聲聖經的iOS版本正在製作中,而賽德克語有聲聖經的安卓和iOS版本均需要後期製作。願一切順利和準時完成。

編者註:在上周禱告的溪流中,我們無意間遺漏了一個關於聯會領導層轉變的禱告事項。我們為此致歉,並特意列出該禱告事項,請大家記念。

轉變時期中的恩典

在領導層轉變的期間,聯會為高爾澤多年的事奉感謝神,他為聯會和整個聖經翻譯運動帶來多方面的祝福,請為他和他的家人祈禱。又請為禱告記念即將承擔新職責的莉德及其家人,求神在過渡期幫助她迅速掌握所需知識,並辨明神在未來數月要她優先處理的事務。求神賜她恩典和力量。


更正:上周禱告的溪流其中一張照片指出Philibert Ouedraogo在ACATBA服侍。他其實是在布基納法索的聯會機構ANTBA服侍,不是位於中非共和國的ACATBA。我們為此錯誤致歉。