效率與生命轉化
「聖經翻譯不是對一本書的崇拜,而是進入與神溝通的世界。新約聖經譯成我的母語後,我看到表妹的生命茁壯成長⋯⋯她現在會自己去向人傳福音。她藉這譯本已成就的事,如漣漪般影響了許多人的生命。」
(2025年12月,第十四集:金比博士與聖經翻譯的未來)
每年兩次,我們回顧聖經翻譯運動中蒙應允的禱告,並為此慶賀。神為聯會機構和他們服侍的語言群體所成就的事,使我們深受鼓舞。我們為神的話轉化個人、社群和國家而歡欣,也為教會和伙伴齊心協力完成使命而高興。
「我們眾人既然敞着臉得以看見主的榮光,好像從鏡子裏返照,就變成主的形狀,榮上加榮,如同從主的靈變成的。」(林後3:18)

幾名南亞婦女一起查經、祈禱和敬拜(2015)。
攝影:Marc Ewell
埃塞俄比亞:有效的工作榮耀神
埃塞俄比亞威克理夫作為地區翻譯工作的樞紐,致力將聖經翻譯成埃塞俄比亞以至非洲之角地區各少數族群的心靈語言。自成立以來,機構深知母語聖經能促進人神關係的建立,並帶來真正的生命轉化。機構的聖經翻譯項目還包含各種各樣的活動,以確保工作有果效,能結出榮耀神的果子。這些活動包括推動創傷療癒、促進社會轉化,和賦權社區以糾正有害的習俗。感謝神,這些工作穩固了家庭、深化了身分認同,並加強了人在危機中的韌性。埃塞俄比亞威克理夫為這一切成就深深感謝神。願機構為榮耀主而繼續順利發展,提升成效,帶來生命轉化。
喀麥隆:活出轉化思維

2026年5月舉行的查經小組。照片提供:CABTAL
CABTAL提供多方面的培訓,以強化所服侍語言群體的能力。機構在三個地區的培訓中心,每周為工作人員和不同語言群體舉行一系列的聯合工作坊。每周五的敬拜、禱告和查經聚會,成了機構的重要時段。因此,所有在周五舉行的工作坊,都會讓這些群體的成員參加。他們積極投入周五的密集禱告環節,為CABTAL服侍的多個群體祈禱。查經聚會以年度主題「活出轉化思維」為本,並在「與聖經聯結」顧問的帶領下進行,令工作人員和語言項目義工受益不少。感謝神,在巴門達(Bamenda)、馬魯阿(Maroua)和雅溫得(Yaoundé)同步舉行的周五活動,帶來了明顯的轉化。
台灣:錄製有聲聖經、教會課程、短宣
請與中華威克理夫的工作人員一起祈禱:
-
感謝神,台灣太魯閣語有聲聖經項目的實地考察,已於5月5日順利完成。請為中華威克理夫與伙伴機構台灣聖經公會、太魯閣教會和「聽信真道」事工祈禱,願他們有良好的溝通、配搭和團隊合作,同心協力完成錄音工作。計劃定於2027年2月開展。
-
感謝神,由中華威克理夫倡議的試行課程「印尼語Express」已順利完成。機構已正式向台北靈糧堂的「致福益人學苑」提出申請,希望學苑將它納入常規課程。求神幫助核心教學團隊,能訓練更多「撒種教師」,預備日後事工的擴展。
-
馬來西亞難民訪宣將於10月14至18日舉行。訪宣隊已組成,他們計劃探訪馬來西亞循道衛理會的難民事工,即SWWB和El Shaddai。請為行程安排、住宿和參加者的行前訓練祈禱。
英國:深化與支持者的關係
英國和愛爾蘭威克理夫工作人員為定期致電關懷支持者的果效感恩。讚美神,最近的電話交談令人鼓舞,工作人員為着能與支持者彼此代求而感到特別榮幸。支持者接受工作人員的代禱,反來過也為英國和愛爾蘭威克理夫的事工禱告。
美洲:與神學院的伙伴關係
SETECA。照片提供:CLATUB
4月,威克理夫國際聯會美洲區的代表,與中美洲神學院(SETECA)的領導團隊會面,繼續探討神學院在聖經翻譯工作中的定位。聯會扮演啟發SETECA的角色,並與其合作,將作為神使命中要一環的聖經翻譯工作,納入神學院課程。2026年10月,神學院將開設「神使命中的語言」課程。報讀學生將探討如何在神學課程的各個科目中,教授聖經翻譯。請記念聯會目前與SETECA的商討,願「神使命中的語言」正式成為課程一部分,讓領袖和牧者得到裝備,進一步了解聖經翻譯在教會事工中的角色。
印尼:指導機構
SIKMA工作人員致力為印尼的機構提供策略指導。請為以下事項祈禱:
-
求神感動教會領袖和會眾,讓他們看到聖經翻譯是實踐大使命的迫切呼召。
-
求神賜SIKMA智慧與教會溝通,並鼓勵他們透過禱告、資源、人力或金錢等積極參與事工。
-
願SIKMA指導的各個機構擁抱相同的異象,以完成聖經翻譯的使命。
-
求與每個受指導的機構合作順利,使他們各按恩賜、專業知識和力量運作,沒有混淆和重覆的地方。
-
願受指導的機構能互相合作,產生加倍的影響,從而加快聖經翻譯的進程。
捷克:簽證的需要
捷克威克理夫呼籲為工作人員的簽證祈禱:
-
亞洲團隊的簽證:他們至少要在國內工作一段短時間,才能辦妥必要的事宜,從而以遙距繼續工作。這對項目的效率和進度影響重大。
-
巴布亞新畿內亞的長期工作簽證:這讓一對夫婦可前往他們的工場,獲得逗留當地的簽證,直到工作完成。上次辦理簽證時,一切都延誤了,使他們的工作變得更複雜。